Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence tchèque entreprendra-t-elle » (Français → Anglais) :

Après les présidences luxembourgeoise, allemande, portugaise et en dernier lieu française, la présidence tchèque entreprendra-t-elle des actions pour renforcer la prévention, des traitements et des soins au chapitre du VIH?

Following the leadership shown by the Luxembourg, German, Portuguese and recent French Presidency, will the Czech Presidency be undertaking any actions to increase HIV prevention, treatment and care?


Sachant que l’on estime à plus de 10 % la proportion de personnes âgées ayant subi une forme de maltraitance physique ou psychologique ou ayant été victimes d’abus sur les plan financiers ou moral, tant au sein de leur famille que dans des institutions de soins, et sachant qu’à cause du vieillissement de la population, cette proportion ne fera qu’augmenter, quelles démarches la Présidence suédoise entreprendra-t-elle afin de tenir l’engagement qu’elle a pris de renforcer la coopération et les actions menées au niveau européen en vue d’améliorer la qualité des services de soins fournis aux personnes âgées et empêcher abus et maltraitances ...[+++]

Given that it has already been estimated that more than 10% of older people experience some form of physical, psychological, financial or mental abuse, both in domestic settings and care institutions and that, as a result of our ageing society, this figure is set to rise, what steps will the Swedish Presidency take in order to fulfil its commitment to improve cooperation and efforts at European level in order to increase the quality of care services for the elderly and prevent elder abuse?


Sachant que l'on estime à plus de 10 % la proportion de personnes âgées ayant subi une forme de maltraitance physique ou psychologique ou ayant été victimes d'abus sur les plan financiers ou moral, tant au sein de leur famille que dans des institutions de soins, et sachant qu'à cause du vieillissement de la population, cette proportion ne fera qu'augmenter, quelles démarches la Présidence suédoise entreprendra-t-elle afin de tenir l'engagement qu'elle a pris de renforcer la coopération et les actions menées au niveau européen en vue d'améliorer la qualité des services de soins fournis aux personnes âgées et empêcher abus et maltraitances ...[+++]

Given that it has already been estimated that more than 10% of older people experience some form of physical, psychological, financial or mental abuse both in domestic settings and care institutions and that, as a result of our ageing society, this figure is set to rise, what steps will the Swedish Presidency take in order to fulfil its commitment to improve cooperation and efforts at European level in order to increase the quality of care services for the elderly and prevent elder abuse?


Quels efforts la Présidence française a-t-elle fournis et quelles mesures la Présidence tchèque compte-t-elle prendre afin d’améliorer la situation des albinos en Tanzanie, surtout en ce qui concerne l’assistance médicale, et quels sont les résultats obtenus à ce jour?

What efforts were made under the French Council Presidency and what plans does the Czech Council Presidency have to improve the situation facing albinos in Tanzania, particularly with regard to medical care, and the achievements made to date?


Quels efforts la Présidence française a-t-elle fournis et quelles mesures la Présidence tchèque compte-t-elle prendre afin d'améliorer la situation des albinos en Tanzanie, surtout en ce qui concerne l'assistance médicale, et quels sont les résultats obtenus à ce jour?

What efforts were made under the French Council Presidency and what plans does the Czech Council Presidency have to improve the situation facing albinos in Tanzania, particularly with regard to medical care, and the achievements made to date?


Dans leur programme conjoint de dix-huit mois[11] allant jusqu’à la fin de 2009, la présidence française et les futures présidences tchèque et suédoise se sont, elles aussi, engagées à accorder une attention particulière aux mesures permettant aux femmes comme aux hommes de mieux concilier la vie professionnelle, la vie familiale et la vie privée.

And in their joint programme[11] for the eighteen months up to the end of 2009 the French and future Czech and Swedish Presidencies have committed themselves to paying special attention to measures to improve reconciliation of work, family and private life for both women and men.


Monsieur le Président, maintenant, j'aimerais également obtenir le consentement unanime de la Chambre pour proposer la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, à chaque jour où la Chambre entreprendra l’étude du projet de loi C-3, elle siège au-delà de l’heure ordinaire de l'ajournement quotidien et ne s’ajourne que lorsque les délibérations seront terminées, à moins qu’une motion d’ajournement soit proposée par un ministr ...[+++]

(Motion agreed to) Mr. Speaker, at this time I would also seek the unanimous consent of the House for the following: that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, on any day that Bill C-3 is under consideration, the House shall sit beyond the ordinary hour of daily adjournment and shall not be adjourned before such proceedings have been completed except pursuant to a motion to adjourn proposed by a minister of the Crown.


M. Ivan Pilip, le vice-président de la BEI chargé des opérations de la Banque en République tchèque, a fait la déclaration suivante : « Par le concours financier que nous signons aujourd’hui, la Banque confirme l’importance que revêt pour elle l’octroi de prêts directs aux régions des nouveaux États membres.

Mr. Ivan Pilip, the EIB Vice-President responsible for the Bank’s operations in the Czech Republic, stated: “With the loan we are signing today the Bank is confirming the importance it gives to direct lending to the regions of the new Member States.


M. Ivan Pilip, le vice-président de la BEI chargé des financements de la Banque en République tchèque, et qui a signé le contrat de prêt, a déclaré à cette occasion : « Par le concours financier qu’elle consent à la région de Pardubice, la BEI confirme l’importance prioritaire que revêt pour elle l’octroi de prêts directs aux collectivités locales dans les nouveaux États membres.

Mr. Ivan Pilip, the EIB Vice-President responsible for the Bank’s operations in the Czech Republic, who signed the loan contract stated: “With the loan provided to the Pardubice Region the EIB has confirmed the priority it gives to direct lending to local authorities in the new Member States.


La réunion sera présidée conjointement par l'ISC tchèque (Nejvyšší kontrolní úrad) [http ...]

The above meeting will be co-chaired by the Czech State Audit Office (Nejvyšší kontrolní úrad) [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence tchèque entreprendra-t-elle ->

Date index: 2023-08-29
w