Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence s’efforcera donc " (Frans → Engels) :

La présidence s’efforcera donc de dégager un accord politique sur cette importante proposition, bien que cela dépende du résultat du vote du Parlement européen, des négociations sur le cadre financier 2007-2013 et du calendrier envisagé à cet égard.

The Presidency will therefore endeavour to reach political agreement on this important proposal, although this will be dependent on the outcome of the European Parliament’s vote, on the negotiations on the 2007-2013 financial framework and on the timetable envisaged for this.


La présidence s’efforcera donc de dégager un accord politique sur cette importante proposition, bien que cela dépende du résultat du vote du Parlement européen, des négociations sur le cadre financier 2007-2013 et du calendrier envisagé à cet égard.

The Presidency will therefore endeavour to reach political agreement on this important proposal, although this will be dependent on the outcome of the European Parliament’s vote, on the negotiations on the 2007-2013 financial framework and on the timetable envisaged for this.


Donc, si le sous-ministre veut bien répondre, j'espère qu'il s'efforcera d'être bref, pour que le président me permette ensuite de continuer.

So if the deputy wants to answer, I'm hoping that he'll be brief, so the chairman will allow me to carry on.


La présidence danoise souhaite que l’on aborde ce problème de la drogue de façon équilibrée, et elle s’efforcera donc de mettre l’accent tant sur la prévention, que sur la limitation de l’offre et la coopération internationale.

The Danish Presidency has adopted a balanced approach to the drugs problem and will therefore endeavour to pay as much attention to prevention and drug-supply reduction as to international cooperation.


J'espère donc - et je voudrais conclure par cette remarque - que le Conseil "affaires sociales" du 3 décembre s'efforcera de parvenir à une position commune. Car, quoi qu'il en soit, la voie est désormais également ouverte en Allemagne afin d'œuvrer dans la lignée de la directive. Car cela serait une très bonne chose et que cela montrerait que la législation sociale est encore possible si nous obtenons rapidement une décision et que nous pouvons avancer sous la présidence grecque ...[+++]

I therefore hope – and I would like to conclude on this point – that the Social Affairs Council on 3 December will try to reach a common position, because in any event the way is now open for Germany too to do this in the line of the directive, and because it would be very good and, in fact, be proof that social legislation is indeed still possible if we could have a decision quickly and then proceed under the Greek Presidency.


La présidence s'efforcera d'interpréter la décision d'une façon uniforme tout au long de la session en cours (1215) Je remercie donc le député de Lethbridge de son intervention.

The Chair will endeavour to maintain a consistent interpretation of that ruling throughout this session (1215 ) I thank the member for Lethbridge for his intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence s’efforcera donc ->

Date index: 2024-12-21
w