Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président Cela semble très positif.

Vertaling van "présidence portugaise semble très " (Frans → Engels) :

Le président: Cela semble très positif.

The Chairman: It sounds pretty positive.


Parce que la présidence portugaise semble très déterminée à atteindre cet objectif et qu’un consensus général semble se dégager entre les États membres.

Because the Portuguese Presidency seems very determined to reach this goal and there seems to be an overall consensus among Member States.


Parce que la présidence portugaise semble très déterminée à atteindre cet objectif et qu’un consensus général semble se dégager entre les États membres.

Because the Portuguese Presidency seems very determined to reach this goal and there seems to be an overall consensus among Member States.


Cela dit, si le Comité de liaison nous refuse, et vu vos résultats antérieurs, monsieur le président, il semble très probable.Étant donné la déclaration du secrétaire parlementaire, il semble très probable qu'il nous oppose un refus.

That being said, if the Liaison Committee denied us, and given your record, Chair, it seems very likely.Given the parliamentary secretary's statement, it sounds like it might be very likely that they will deny us.


Le programme de la présidence portugaise présenté dans les grandes lignes est ambitieux et exigeant, et la conférence intergouvernementale sera naturellement au centre de cette présidence, en particulier jusqu’à la réunion du Conseil européen d’octobre, mais la présidence portugaise ne se résume pas à la question très importante des Traités.

The programme outlined for the Portuguese Presidency is ambitious and demanding, and the Intergovernmental Conference will naturally occupy a prominent place, particularly until the European Council meeting in October, but the Portuguese Presidency involves more than the very important issue of the Treaty.


[Traduction] Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, il semble très clair que le gouvernement ait mis le doigt dans l'engrenage de la guerre.

[English] Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, it seems very clear that the government is well down the slippery slope into war.


- (EL) Monsieur le Président, je félicite la présidence portugaise de son mandat. Pendant toute sa durée, diverses questions ont été mises en avant, cependant qu’au niveau politique s’est ouvert le débat concernant l’avenir de l’Union et sa préparation, bien que, dans la phase présente, la Conférence intergouvernementale semble en être restée à son agenda initial.

– (EL) Mr President, I should like to congratulate the Portuguese Presidency on its term of office: progress has been made on various issues and the debate on the future of the Union and preparations for it have been instigated at political level, despite the fact that the Intergovernmental Conference has stuck at present to the original agenda.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je tiens à saluer la présidence portugaise et à affirmer également que nous suivrons de très près les orientations qu'elle donnera aux questions les plus importantes et aux priorités qu'elle a définies : de l'élargissement à la révision des Traités, de l'avenir de la Convention de Lomé au sommet Europe-Afrique, en passant par les problèmes d'emploi et les problèmes concernant le ...[+++]

– (PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, I would like to welcome the Portuguese Presidency and to say that we will be paying very close attention to the progress made on the most relevant issues and on this presidency’s priorities. These range from enlargement to amendment of the Treaties, from the future of the Lomé Convention to the EU-Africa Summit and from employment issues to the second and third pillars.


L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, il semble très évident que, à mesure que le temps passe, le député devient de plus en plus hystérique au sujet de cette question.

Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it seems quite obvious that as the days go by, the hon. member is becoming more and more hysterical about this problem.


De très nombreux Membres du Parlement Européen, fonctionnaires et experts de la Commission ont fait de même. La Conférence Annuelle de Funchal réunira autour du Commissaire CARDOSO E CUNHA, qui prononcera le discours d'ouverture, M. Luís MIRA AMARAL, Ministre de l'Industrie et de l'Energie, pour la Présidence Portugaise, M. Alberto João JARDIM, Président du Gouvernement Régional de Madère, M. Richard ARCHER, Président de Dun Bradstreet pour l'Europe, l'Afrique et le Moyen-Prient, M. Francisco ...[+++]

Speakers at the annual conference in Funchal include Commissioner CARDOSO E CUNHA, who will give the opening speech, Mr Luís MIRA AMARAL, Portuguese Minister of Industry and Energy, Mr Alberto João JARDIM, President of the Regional Governmen tof Madeira, Mr Richard ARCHER, President of Dun Bradstreet for Europe, Africa and the Middle East, and Mr Francisco COSTA, President of the Industry and Commercial Association of Funchal and the Chamber of commerce and Industry of Madeira.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence portugaise semble très ->

Date index: 2022-05-14
w