Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence hongroise attachent beaucoup » (Français → Anglais) :

– (HU) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la Présidence hongroise attache beaucoup d’importance à la question de l’intégration des Roms et est reconnaissante pour le soutien actif manifesté par le Parlement européen à cet égard.

– (HU) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, the Hungarian Presidency attaches great importance to the issue of Roma integration and is grateful for the active support of the European Parliament in this matter.


M. Martonyi et la Présidence hongroise attachent beaucoup d’importance à l’élargissement de l’UE à la Croatie. C’est donc un point important du programme de la Présidence hongroise.

Mr Martonyi and the Hungarian Presidency attach a great deal of importance to enlarging the EU to include Croatia, and this is therefore an important item on the Hungarian Presidency’s agenda.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d’abord à souligner que la Présidence hongroise attache une grande importance à la conclusion réussie du processus d’évaluation mutuelle examinant la qualité de la transposition de la directive par les États membres.

– (HU) Mr President, Commissioner, first, I would like to point out that the Hungarian Presidency attributes great importance to the successful conclusion of the mutual evaluation process examining the quality of the Member States’ transposition of the directive.


Néanmoins, en vue d’une approche holistique de l’Acte pour le marché unique, la Présidence hongroise attache une grande importance à l’accord sur ce plan d’action au Conseil.

Nonetheless, with a view to the holistic approach of the Single Market Act the Hungarian Presidency attaches great importance to the agreement on this action plan in the Council.


La Présidence hongroise attache une importance particulière à l’amélioration de la compétitivité de l’Union européenne et au soutien aux petites et moyennes entreprises qui opèrent dans l’Union européenne.

The Hungarian Presidency attaches particular importance to improving the EU’s competitiveness and to supporting small- and medium-sized enterprises operating in the EU.


Le 11 septembre, dans son discours sur l’État de l’Union, le président Barroso a déclaré ce qui suit: «J’attache beaucoup d’importance à la subsidiarité.

On 11 September in his State of the Union address, President Barroso said the following: "I value subsidiarity highly.


Plusieurs rendez-vous politiques sont organisés en partenariat avec la présidence hongroise tout au long du premier semestre 2011 ; à l'occasion de cette Présidence Hongroise du Conseil de l'Union européenne le Comité des régions a pu éditer une brochure à l'intention des élus territoriaux hongrois qui s'attache principalement à expliquer le rôle institutionnel du CdR et l'impact des politiques communautaires dans les régions et villes de l'Etat membre.

Over the next six months, the CoR will be working together with the Hungarian presidency to hold a number of political meetings; to mark the Hungarian presidency, the CoR has published an information brochure for Hungarian local and regional elected representatives, aimed primarily at explaining the CoR's institutional role and the impact of EU policies in the Member State's regions and cities.


M. Nathan Cullen: Monsieur le Président, notre pays affecte beaucoup de ressources et attache beaucoup de crédibilité à cet organisme, des millions de dollars, et cet organisme a l'importante tâche de conseiller le premier ministre sur une question tout à fait importante, l'environnement.

Mr. Nathan Cullen: Mr. Speaker, as a country, we commit a great deal of resources and credibility to this body, some millions of dollars, and it is entrusted with the sound and important duty of advising the Prime Minister on no less an important issue than the environment.


L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement attache beaucoup d'importance aux droits de la personne, et j'espère que le député le sait.

Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Mr. Speaker, human rights are very important to this government, as I hope the member knows.


Bien que j'attache beaucoup d'importance au genre de situation évoquée par l'honorable député, dans mon rôle de Président, je dois me limiter à examiner uniquement les cas d'atteintes aux privilèges qui se produisent au cours des délibérations du Parlement.

Although I view the types of charges raised by the hon. member with great importance, my role as Speaker is limited to dealing strictly with breaches of privilege that occur during proceedings in parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence hongroise attachent beaucoup ->

Date index: 2023-06-24
w