Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence grecque ait réussi " (Frans → Engels) :

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, malgré le fait que le gouvernement libéral ait réussi à cumuler des surplus exorbitants en détériorant la qualité de vie des plus vulnérables de notre société, le ministre des Finances a confirmé, dans son dernier budget, que son gouvernement ne priorisera pas, au cours des cinq prochaines années, la lutte à la pauvreté.

Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, although the federal government has managed to build up exorbitant surpluses by chipping away at the quality of life of the weakest members of our society, the Minister of Finance confirmed in his latest budget that his government will not give priority to combating poverty over the next five years.


Mme Lucienne Robillard: Monsieur le président, je reconnais que le porte-parole du Parti réformiste ici, plutôt que d'être fier que le Canada ait respecté son engagement d'accueillir 5 000 réfugiés du Kosovo, contrairement à d'autres pays, ce qui inquiète beaucoup le Haut Commissaire, Mme Ogata, du fait qu'ils n'aient pas rempli leurs engagements.Plutôt que d'être fier de cela, du fait que le Canada ait réussi à respecter ses engag ...[+++]

Ms. Lucienne Robillard: Mr. Chair, I recognize that the Reform Party critic here, instead of being proud of the fact that Canada has fulfilled its commitment to receive 5,000 Kosovar refugees, unlike other countries, which I would say Ms. Ogata, the high commissioner, is very concerned about because they didn't fulfil their commitment.Instead of being proud of that, that Canada has succeeded, the Reform Party critic will say that this is because of security concerns.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi commencer par féliciter chaleureusement Mme le rapporteur pour la qualité exceptionnelle de son rapport, tout comme le commissaire l'a reconnu tout à l'heure. Je voudrais aussi dire à quel point je suis heureuse que la présidence grecque ait réussi, au terme de longues négociations, à clôturer - elle ne l'a pas amorcé mais elle l'a clôturé - le chapitre du regroupement familial des immigrés légaux, un chapitre en suspens depuis plusieurs années au Conseil.

– (EL) Mr President, I too should like to start by warmly congratulating the rapporteur on the excellent standard of her report, as the Commissioner acknowledged earlier, and I should also like to say how pleased I am that the Greek Presidency managed, after long consultations, to close – it did not start but it closed – this chapter on reuniting the families of legal immigrants, which had been pending before the Council for several years.


- (EN) Monsieur le Président, j’apprécie beaucoup, moi aussi, que la présidence grecque ait adopté une approche éclairée visant à favoriser l’immigration légale et l’intégration, et non uniquement à lutter contre l’immigration clandestine.

– Mr President, I too appreciate greatly that the Greek Presidency has taken an enlightened approach to facilitating legal migration and integration, not just fighting illegal immigration.


- (NL) Monsieur Yiannitsis, vous avez déjà reçu de nombreux compliments ce matin, et je voudrais me joindre à ces félicitations sur un point spécifique: mes compliments pour le fait que la présidence grecque a réussi à éviter que les Balkans occidentaux ne tombent dans l’oubli au milieu de toute l’attention, certes justifiée, accordée à la Convention, par exemple, ou aux relations transatlantiques.

– (NL) Mr Yiannitsis, you have been the recipient of many compliments this morning and I should like to agree in one specific regard: I compliment you on the way in which, in the midst of all the right and proper attention to the Convention for example and transatlantic relations, the Greek Presidency has succeeded in preventing the Western Balkans from sinking into oblivion.


3. déplore, néanmoins, que le Parlement n'ait pas été préalablement informé sur le mandat, les capacités nécessaires et les incidences financières, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne; se réjouit du fait que, dans le cadre des consultations sur le budget 2004, la présidence grecque ait accepté de fournir toutes les informations nécessaires, conformément à l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et à la Déclaration commune du 25 novembre 2002 adoptée à l'occasion de ...[+++]

3. Deplores, however, that Parliament was not informed in advance about the mandate, the capabilities needed and the financial implications, pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union; welcomes the fact that, in the context of the 2004 budget consultations, the Greek Presidency agreed to submit all information in accordance with the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 and the Joint Declaration of 25 November 2002 approved in the 2003 budget procedure;


Il est important que la présidence grecque ait fait de l'emploi une priorité du Conseil de printemps.

It is important that the Greek Presidency has made employment a priority at the spring Council.


M. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, si vous me le permettez, j'aimerais revenir sur ce que j'appellerais la parabole des grenouilles de notre ami et collègue, le député d'Ottawa-Vanier, qui est très fier qu'il y en ait une qui ait réussi à survivre.

Mr. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ): Allow me, Mr. Speaker, I want to come back to what I would call the parable of the frogs as told by our friend and colleague, the hon. member for Ottawa-Vanier, who is so proud of the fact that one frog managed to survive.


Aussi se félicite-t-elle que la Présidence grecque ait pris l'initiative de mettre l'accent sur la lutte contre les maladies cardiaques. En conclusion, M. Flynn a déclaré que les discussions tenues au Forum, auquel ont participé des cardiologues et d'autres experts médicaux ainsi que des représentants des gouvernements, ont fourni tant à la Commission qu'aux autorités sanitaires une abondante matière à réflexion et qu'il faut à présent accorder la priorité à la mise au poi ...[+++]

Mr Flynn concluded by saying that the discussions at the Forum, which involved cardiologists and other medical experts as well as Government representatives, had provided ample food for thought for both the Commission and the health authorities of the Member States, and that the development of effective strategies to combat heart diseases in the public health field and in related areas was now a matter of priority.


L'hon. Brian Tobin (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, si vous me permettez d'intervenir brièvement, je dirai au député que, bien qu'il ait réussi à montrer à quel point il s'intéresse à la gestion du saumon du fleuve Fraser, il n'a certainement pas réussi à montrer que ses privilèges ont été violés.

Hon. Brian Tobin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I would like to make a brief intervention. I submit that while the hon. member has demonstrated an interest in the issue of the management of the Fraser River salmon it is clear he has not demonstrated a breach of his privileges.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur le président     malgré le fait     libéral ait réussi     fait     canada ait réussi     présidence grecque ait réussi     présidence     présidence grecque     moi aussi     pour le fait     grecque a réussi     réjouit du fait     grecque ait fait     qui ait réussi     ont fourni tant     aussi     qu'il ait réussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence grecque ait réussi ->

Date index: 2021-11-05
w