Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence grecque ait accepté » (Français → Anglais) :

17. salue, cependant, que la présidence en exercice du Conseil ait accepté l'invitation du Parlement aux débats sur les rapports de décharge 2010, en séance plénière, le 10 mai 2012; partage son avis qu'il serait souhaitable que le Parlement et le Conseil trouvent un accord sur la façon de préparer la décharge, dans les meilleurs délais;

17. Welcomes, however, the fact that the Presidency-in-Office of the Council accepted Parliament’s invitation to the debate held in plenary on 10 May 2012 on the 2010 discharge reports; shares the Presidency’s opinion that it would be desirable for Parliament and the Council to reach an agreement as soon as possible on the way in which discharge is prepared;


3. déplore, néanmoins, que le Parlement n'ait pas été préalablement informé sur le mandat, les capacités nécessaires et les incidences financières, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne; se réjouit du fait que, dans le cadre des consultations sur le budget 2004, la présidence grecque ait accepté de fournir toutes les informations nécessaires, conformément à l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et à la Déclaration commune du 25 novembre 2002 adoptée à l'occasion de la procédure budgétaire 2003;

3. Deplores, however, that Parliament was not informed in advance about the mandate, the capabilities needed and the financial implications, pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union; welcomes the fact that, in the context of the 2004 budget consultations, the Greek Presidency agreed to submit all information in accordance with the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 and the Joint Declaration of 25 November 2002 approved in the 2003 budget procedure;


Après quelques hésitations, nous nous réjouissons que la présidence grecque ait accepté, lors de la dernière concertation avec le Parlement européen, de mettre à disposition du Parlement européen toutes les informations non transmises relatives aux coûts et au personnel.

After some hesitation, we are glad that the Greek Presidency, during the most recent consultation with Parliament, undertook to make available to Parliament all the information that had initially been withheld, including that on costs and personnel.


Après quelques hésitations, nous nous réjouissons que la présidence grecque ait accepté, lors de la dernière concertation avec le Parlement européen, de mettre à disposition du Parlement européen toutes les informations non transmises relatives aux coûts et au personnel.

After some hesitation, we are glad that the Greek Presidency, during the most recent consultation with Parliament, undertook to make available to Parliament all the information that had initially been withheld, including that on costs and personnel.


- (EN) Monsieur le Président, j’apprécie beaucoup, moi aussi, que la présidence grecque ait adopté une approche éclairée visant à favoriser l’immigration légale et l’intégration, et non uniquement à lutter contre l’immigration clandestine.

– Mr President, I too appreciate greatly that the Greek Presidency has taken an enlightened approach to facilitating legal migration and integration, not just fighting illegal immigration.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi commencer par féliciter chaleureusement Mme le rapporteur pour la qualité exceptionnelle de son rapport, tout comme le commissaire l'a reconnu tout à l'heure. Je voudrais aussi dire à quel point je suis heureuse que la présidence grecque ait réussi, au terme de longues négociations, à clôturer - elle ne l'a pas amorcé mais elle l'a clôturé - le chapitre du regroupement familial des immigrés légaux, un chapitre en suspens depuis plusieurs anné ...[+++]

– (EL) Mr President, I too should like to start by warmly congratulating the rapporteur on the excellent standard of her report, as the Commissioner acknowledged earlier, and I should also like to say how pleased I am that the Greek Presidency managed, after long consultations, to close – it did not start but it closed – this chapter on reuniting the families of legal immigrants, which had been pending before the Council for several years.


Il s'est félicité que le Président Kabila ait accepté le facilitateur, le Président Masire, et que la RDC ait invité ce dernier à se rendre à Kinshasa.

It welcomed the acceptance by President Kabila of the facilitator, President Masire, as well as the invitation issued by the DRC to the facilitator to visit Kinshasa.


Elle se félicite également que le président Arafat ait accepté ces propositions.

It also welcomes President Arafat's acceptance of these proposals.


La future Présidence grecque a accepté de mener cette réflexion.

The future Greek Presidency agreed to take charge of the process.


Aussi se félicite-t-elle que la Présidence grecque ait pris l'initiative de mettre l'accent sur la lutte contre les maladies cardiaques. En conclusion, M. Flynn a déclaré que les discussions tenues au Forum, auquel ont participé des cardiologues et d'autres experts médicaux ainsi que des représentants des gouvernements, ont fourni tant à la Commission qu'aux autorités sanitaires une abondan ...[+++]

Mr Flynn concluded by saying that the discussions at the Forum, which involved cardiologists and other medical experts as well as Government representatives, had provided ample food for thought for both the Commission and the health authorities of the Member States, and that the development of effective strategies to combat heart diseases in the public health field and in related areas was now a matter of priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence grecque ait accepté ->

Date index: 2021-03-29
w