Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
»

Traduction de «présidence de notre estimé collègue » (Français → Anglais) :

Notre estimé collègue, le général Dallaire, a écrit, pour notre plus grande honte : « [.] le monde, impassible, imperturbable, regardait au petit écran l'apocalypse qui se déroulait sous ses yeux [.] »

As our esteemed colleague General Dallaire wrote, much to our shame, " The developed world, impassive and apparently unperturbed, sat back and watched the unfolding apocalypse" .


Notre estimé collègue, le sénateur Forrestall, avait l'habitude de prendre la parole, période de question après période de questions — je crois même qu'il occupait ce fauteuil-ci —, pour cuisiner le gouvernement au sujet de l'hélicoptère Sea King.

Our good friend Senator Forrestall used to stand up Question Period after Question Period, probably right in this seat, to ask our government about the Sea King helicopters.


C’est cette commission parlementaire - et je voudrais vous rappeler un autre nom -, c’est la commission du contrôle budgétaire sous la présidence de notre estimé collègue, M. Diemut Theato, qui a profité de l’occasion qui s’est offerte au printemps 1999 pour créer l’Office antifraude.

It was this committee – and I would like to remind you about someone else as well – it was the Committee for Budgetary Control of this Parliament under the chairmanship of our esteemed fellow Member Diemut Theato who made use of the window of opportunity in the spring of 1999 to create the Anti-Fraud Office.


Le 17 novembre 2004, le Président s'est aussi prononcé sur le projet de loi S-13, qui avait été présenté par notre estimé collègue, le vice-président du Sénat, lequel n'occupait toutefois pas encore ce poste à cette époque.

On November 17, 2004, the Speaker also ruled on Bill S-13, which was presented by our esteemed Deputy Speaker today, although he was not yet Deputy Speaker.


Je profite de l'occasion pour remercier sincèrement notre estimé collègue, le sénateur Vim Kochhar, président-fondateur de la fondation, qui se dévoue de façon désintéressée à cette cause et à ces personnes uniques et autonomes.

In the same breath, I offer my sincere thanks and appreciation to our esteemed colleague, Senator Vim Kochhar, who is the foundation's founding chair and who has invested selflessly in this cause and these unique and empowering individuals.


(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement répéter ce que le président Wilson a dit en 1917 et ce que notre estimé collègue M. Swoboda a dit il y a une demi-heure: un pays seul ne peut pas résoudre les problèmes.

− Madam President, I shall just repeat what President Wilson said in 1917 and what, for example, our honourable colleague Mr Swoboda said half an hour ago: the nation alone cannot solve problems.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vais voter pour le rapport rédigé par notre estimé collègue Francesco Musotto.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I shall vote for the report by our esteemed colleague Francesco Musotto.


Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.

After all, we recently heard great criticism of the Commission President by our esteemed fellow Member Mr Schulz and, as Mr Schulz is, of course, known for his objectivity, I am assuming he will be very complimentary about the Commission President’s speech in his own speech shortly.


Il a été décidé, à l'unanimité, que la commission des affaires constitutionnelles, sous la présidence de notre estimé collègue Napolitano, qui ne fait pas partie de notre groupe, élaborerait un rapport sur la matière dont nous abordons la procédure de levée de l'immunité parlementaire. C'était là une décision unanime.

It was unanimously agreed that the Committee on Constitutional Affairs chaired by our esteemed colleague Mr Napolitano, who is not a member of my group, should now draft a report on how we deal with the procedures for waiving immunity. That was a unanimous decision.


L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je voudrais m'associer à mon collègue, le sénateur Murray, pour rendre hommage à Robert de Cotret, notre estimé collègue dans cette Chambre, qui fut également au nombre des éminents citoyens de notre pays.

Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, I should like to join with Senator Murray in paying tribute to Robert de Cotret, our esteemed colleague in this house, who was also one of Canada's eminent citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence de notre estimé collègue ->

Date index: 2022-11-14
w