Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence de mme nicole fontaine " (Frans → Engels) :

J'ai assisté, en début d'année, à une réunion avec le commandant Massoud, réunion placée sous la présidence de Mme Nicole Fontaine.

I remember having attended a meeting chaired by President Nicole Fontaine at the beginning of this year, with Commander Massoud.


Malgré les déclarations publiques positives de M. Romano PRODI, Président de la Commission, de M. Antonio VITORINO, membre de la Commission compétent en la matière, et de Mme Nicole FONTAINE, alors Présidente du Parlement, sur l'importance pour l'administration que revêt la Charte dans les activités quotidiennes, le Médiateur regrette que les paroles ne se soient pas concrétisées dans les actes, qu'il s'agisse de l'interdiction de la discrimination fondée sur l'âge ...[+++]

Despite positive public statements by the President of the Commission Mr Prodi, the responsible Commissioner Mr Vitorino and the then President of this Parliament Mrs Fontaine on the importance for the administration of the Charter in their daily activities, the Ombudsman regrets that this has not been realised at the administrative level, whether it concerns prohibition of discrimination on the basis of age in the recruitment procedure, sex or race.


J'espère qu'au moins le prochain président ou la prochaine présidente de notre Parlement reprendra cette invitation qui a été faite par notre présidente, Mme Nicole Fontaine, et j'espère que, pour la Tunisie, pour les démocrates tunisiens, pour les démocrates égyptiens, pour tous les démocrates, en particulier des pays arabes, notre Parlement sera finalement à la hauteur de ses objectifs et de ses ambitions.

I hope at least, that the next President of the European Parliament will re-extend the invitation originally made by our President, Mrs Nicole Fontaine, and I hope that, for Tunisia, for the Tunisian democrats, for the Egyptian democrats, for all democrats, particularly in Arab countries, our Parliament will in time live up to its objectives and its ambitions.


La réunion du 10 octobre était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, Mme Avril DOYLE, Ministre adjoint aux Ministères des finances et des transports, de l'énergie et des communications de l'Irlande, et par Mme Nicole FONTAINE, Vice-Président du Parlement européen.

The meeting on 10 October was chaired jointly by the President-in-Office of the Council, Mrs Avril DOYLE, Minister of State at the Department of Finance and the Department of Transport, Energy and Communications of Ireland, and Mrs Nicole FONTAINE, Vice-President of the European Parliament.


Il est également tout à fait regrettable que la Présidente de notre Parlement, Mme Nicole Fontaine, ait jugé bon d’empêcher le président du groupe des Verts, M. Paul Lannoye, de rappeler à notre Assemblée, avant le vote, la différence considérable qui existe entre une commission temporaire d’enquête et une commission temporaire tout court : la première est un instrument sérieux d’investigation, comme l’a montré en particulier la co ...[+++]

It is likewise a crying shame that the President of our Parliament, Mrs Nicole Fontaine, felt compelled to prevent the chairman of the Group of the Greens, Mr Paul Lannoye, from reminding the House of the huge difference between a temporary committee of inquiry and a temporary committee before the vote: the first is a serious investigative tool, as the parliamentary committee of enquiry into the mad cow crisis demonstrated; the second is merely a smokescreen and will not brook any investigation into the Echelon installations located in several Anglo-Saxo ...[+++]


Mme Nicole Fontaine, Mme Laura González Álvarez, Mme Heidi Hautala, M. Mário Soares.

Mrs Nicole Fontaine Mrs Laura González Álvarez Mrs Heidi Hautala Mr Mário Soares


La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.

The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency of the Union.


La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.

The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency of the Union.


C'est un jury européen qui, sous la Présidence de Mme Nicole Fontaine, Vice-Président du Parlement européen, a procédé à la sélection définitive des lauréats, sur base des propositions présentées par les Agences nationales d'attribution des bourses ERASMUS et de la Commission.

The prize winners were selected by a European jury chaired by Mrs Nicole Fontaine, Vice-President of the European Parliament, on the basis of the proposals submitted by the national agencies for the award of ERASMUS and Commission grants.


Les membres du jury, présidé par le Vice-Président du Parlement Européen, Mme Nicole FONTAINE, sont: M. le Prof. Bricall, Président de la Conférence des Recteurs Européens; Mme le Prof. Salinnen, Président du Conseil Nordique des Recteurs; M. le Prof. Grementieri, membre du Comité Consultatif ERASMUS et lauréat du Prix ERASMUS en 1990; M. le Prof. Kaplanis, Président sortant de l'EURASHE (organisme qui regroupe les ...[+++]

The members of the jury, chaired by the Vice-President of the European Parliament, Mrs Nicole Fontaine, are: Prof. Bricall, President of the Conference of European Rectors; Prof. Salinnen, President of the Nordic Council of Rectors; Prof. Grementieri, member of the ERASMUS Advisory Committee and winner of the ERASMUS prize in 1990; Prof. Kaplanis, outgoing President of EURASHE (European association comprising the presidents of non-university h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence de mme nicole fontaine ->

Date index: 2021-01-22
w