Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence danoise très » (Français → Anglais) :

Il ressort des discussions menées durant les présidences danoise et chypriote qu'un grand nombre d'États membres considèrent le Fonds comme un instrument très important de solidarité avec les travailleurs.

The discussions held under the Danish and the Cyprus presidencies show that a large number of member states consider the fund to be a very important instrument of solidarity with workers.


Quant au ministre Wammen représentant la présidence danoise du Conseil, il a ajouté: «En ces temps d'austérité où chaque cent compte, je suis très heureux que nous nous soyons mis d’accord sur une approche commune à propos des agences décentralisées de l’UE.

Minister Wammen for the Danish Presidency of the Council said: "In these times of austerity when we have to watch every cent, I am very pleased that we have reached agreement on a common approach for the EU’s decentralised agencies.


Je félicite la présidence danoise très chaleureusement et, naturellement, je félicite mon collègue, M. Haarder, ancien membre éminent de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, ainsi que de ce groupe, pour ses nouvelles charges.

I congratulate the Danish presidency very warmly and naturally I congratulate my colleague, Mr Haarder, a former good member of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy as well as of this group, on his current tasks.


Je félicite la présidence danoise et la Commission pour avoir clôturé avec succès dix cycles de négociations, à la fois parallèles et très différents, en sachant qu'il y a seulement deux semaines, tout portait à croire que nous n'y arriverions pas.

I congratulate the Danish presidency and the Commission on bringing to a successful conclusion ten sets of parallel and very diverse negotiations, bearing in mind that only a couple of weeks ago, it seemed as if we would not do it.


Permettez-moi donc de répéter très clairement que j'ai éprouvé bonheur et privilège à pouvoir coopérer avec la présidence danoise dans cette phase finale du processus, de coopérer avec un chef de gouvernement tel que M. Anders Fogh Rasmussen, qui s'est attelé à la tâche avec une résolution et une détermination véritablement admirables.

So let me now reiterate very clearly that I have felt myself fortunate and privileged to have been able, during this concluding stage, to work together with the Danish Presidency, and with a head of government like Mr Anders Fogh Rasmussen, who set about his task with truly admirable determination and singleness of purpose.


Il ne fait aucun doute que la présidence danoise sera exercée avec tout le professionnalisme que le Danemark est capable de déployer, mais cela ne signifie pas nécessairement que le très ambitieux programme d’élargissement rapide vers l’Est du gouvernement danois sera une réussite, car tout ne dépend pas uniquement des compétences de la présidence.

The Danish Presidency will naturally be led with all the professionalism that Denmark can muster; but that is not the same as saying that the Danish Government’s very ambitious programme for rapid enlargement to the east will succeed, since this depends after all not just on how good the presidency is.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter la présidence danoise et M. Bertel Haarder pour leur présence et pour leur programme très ambitieux visant à respecter les délais fixés pour l'élargissement.

– Mr President, I would like to congratulate the Danish presidency and Mr Bertel Haarder for their presence and for the very ambitious programme to keep to the deadlines for enlargement.


Les négociations se sont poursuivies sous la présidence danoise et ont abouti, lors du Conseil "Justice et affaires intérieures" de novembre 2002, à un accord politique sur une partie très importante des dispositions figurant dans la proposition, concernant les conditions à remplir pour bénéficier du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire.

Negotiations continued under the Danish Presidency and culminated at the November 2002 Justice and Home Affairs Council in a political agreement on a very substantial part of the rules in the Proposal, relating to the qualification for refugee and subsidiary protection status.


Les négociations se sont poursuivies sous la présidence danoise et ont abouti, lors du Conseil "Justice et affaires intérieures" de novembre 2002, à un accord politique sur une partie très importante des dispositions figurant dans la proposition, concernant les conditions à remplir pour bénéficier du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire.

Negotiations continued under the Danish Presidency and culminated at the November 2002 Justice and Home Affairs Council in a political agreement on a very substantial part of the rules in the Proposal, relating to the qualification for refugee and subsidiary protection status.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Arne MELCHIOR Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Panayiotis DELIMITSOS Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Espagne : Mme Elena SALGADO Secrétaire général aux Communications Pour la France : M. Gérard LONGUET Ministre des Postes et Télécommunications Pour l'Irlande : M. Brian COWAN Ministre des Communications P ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark Mr Arne MELCHIOR Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister of Posts and Telecommunications Greece Mr Panayiotis DELIMITSOS State Secretary for Communications Spain Ms Elena SALGADO Secretary-General for Communications France Mr Gérard LONGUET Minister for Posts and Telecommunications Ireland Mr Brian COWAN Minister for Communications Italy Mr Maurizio PAGANI Minister for Posts and Telecommunications Luxembourg Mr Alex BODRY Minister ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence danoise très ->

Date index: 2023-03-23
w