Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentées jusqu’ici étaient " (Frans → Engels) :

Par exemple, si l'on considère les secteurs financiers, il existe aujourd'hui des possibilités qui ne s'étaient jamais présentées jusqu'ici.

For example, if you look at the financial sectors, many of those business opportunities were never open to people in the past.


Il s’ensuit que le Fonds n’est pas bien équipé pour certains types de catastrophes impliquant généralement des dépenses éligibles modestes, comme les incendies de forêt, et plus des deux tiers de toutes les demandes pour le Fonds d’assistance présentées jusqu’ici étaient basées sur une exception pour les catastrophes dites «régionales extraordinaires».

As a result, the fund is not well equipped for certain types of disasters, typically involving lower eligible expenditure, such as forest fires, and more than two thirds of all applications for the fund assistance presented so far were based on an exception for so-called ‘extraordinary regional disasters’.


(Le document est déposé) Question n 263 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne le Programme de retrait de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique: a) sur quelles questions fiscales précises du programme la poursuite judiciaire en Cour fédérale portait-elle; b) quelles sont les dates exactes du début et de la fin du programme; c) combien le litige avec les 752 pêcheurs visés a-t-il coûté au gouvernement; d) l’administrateur fiscal de Terre-Neuve-et-Labrador a-t-il expliqué au gouvernement pourquoi il avait refusé de réévaluer les dossiers des 752 pêcheurs et, dans l’affirmative, quelles étaient ces raisons; e) combien ...[+++]

(Return tabled) Question No. 263 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Atlantic Groundfish License Retirement Program (AGLRP): (a) what are the specific taxation details involved in this program that led to a federal court case; (b) what is the exact start date and end date of this program; (c) how much money did the government spend on the federal court case with 752 fishermen involved in this program; (d) did the Newfoundland and Labrador tax director provide the government with reasons for the decision to decline to review the case brought forward by these 752 fishermen, and, if so, what were the reasons; (e) how many licenses were bought out under the program in each of the years that it was in place; (f) how many fishermen we ...[+++]


Les propositions présentées jusqu'ici au Parlement pour consultation à la suite de ce droit d'initiative n'étaient dans l'ensemble pas très convaincantes J'y inclus une proposition autrichienne, pour des raisons de forme et de fond.

The proposals on which Parliament has been consulted up to now under this right of initiative have not, on the whole, been very convincing – including an Austrian proposal that had both technical shortcomings and problems in terms of content.


Ce document, qui ne fait pas officiellement partie du budget, constitue un progrès important, en ce sens qu'il réunit les détails des dépenses de programmes qui étaient jusqu'ici présentées dans la partie I du budget des dépenses et dans le budget.

This document, while not formally constituting part of the estimates, represented an important step forward in that it combines federal program spending detail which was previously presented in both part I of the estimates and the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentées jusqu’ici étaient ->

Date index: 2022-05-23
w