Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présenté au président barroso hier " (Frans → Engels) :

Le présent rapport concrétise l’engagement politique du président Barroso d’obtenir un aperçu complet des obstacles que rencontrent encore les citoyens et de proposer les meilleurs moyens d’y remédier.

The present report delivers on President Barroso’s political commitment to obtain a comprehensive overview of the obstacles citizens still face and to propose how they can best be removed.


Répondant à l'engagement exprimé par le président Barroso en faveur d'un approfondissement, en guise de première mesure concrète, du débat paneuropéen et d'un renforcement de la dimension européenne des élections européennes, la présente communication décrit les initiatives envisagées par la Commission pour faciliter la participation des citoyens aux élections européennes de 2014 et pour assurer le respect des principes démocratiques qui les sous-tendent.

Delivering on President Barroso’s commitment to deepen, as a first concrete step, the pan-European debate and strengthen the European dimension of the European elections, this Communication outlines the Commission’s initiatives to facilitate citizens’ participation in the 2014 European elections and to safeguard the respect of the democratic principles of these elections.


Ces derniers ont présenté au président Barroso, ainsi qu'au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, et au président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, une lettre ouverte signée par 44 lauréats du prix Nobel et 6 lauréats de la médaille Fields, qui souligne l'importance des financements européens pour la recherche et l'innovation et met en garde contre les conséquences qu'auraient des restrictions budgétaires dans ces domaines.

They have presented President Barroso, in addition to the President of the European Parliament, Martin Schulz, and the President of the European Council, Herman Van Rompuy, with an open letter, signed by 44 Nobel laureates and 6 Fields medallists. The letter emphasises the importance of EU funding for research and innovation, and warns against the consequences of budget cuts in these areas.


Je voudrais poser une question directement au président Barroso: hier, le porte-parole de la Commission européenne a dit, lors de la conférence de presse, qu’il n’était pas nécessaire de prévoir plus de VMQ inversée dans le paquet de gouvernance.

I want to ask President Barroso something directly: yesterday, the spokesman for the European Commission said at the press conference that there was no need for more reverse QMV in the governance package. I would ask you, Mr Barroso, to rectify this.


L'ordre du jour prévoit notamment, le 13 février, un débat avec le président Barroso sur le récent accord à propos du budget 2014-2020 et, le 14 février, une présentation de la présidence irlandaise avec Mme Lucinda Creighton, ministre des affaires européennes, et un débat avec M. Vítor Constâncio, vice-président de la Banque centrale européenne, sur la gouvernance de l'UE et la situation du secteur bancaire.

The session will include a debate with President Barroso on the recent 2014-2020 budget agreement on 13 February as well as a presentation of the Irish Presidency with the Minister for European Affairs, Lucinda Creighton, and a debate with ECB Vice-President Vítor Constâncio on EU governance and banking situation on 14 February.


En 2011 et 2012, plusieurs Conseils européens ont appelé à agir dans des domaines couverts par la présente communication, qui a été annoncée par le président Barroso dans son discours sur l’état de l’Union, prononcé le 12 septembre 2012.

A series of European Councils in 2011 and 2012 have called for action on areas addressed by this Communication, which was announced in President Barroso's State of the Union speech on 12th September 2012.


Le président Barroso présente ses condoléances pour le décès du pape Chenouda III, chef de l’église copte orthodoxe d’Alexandrie

Condolence message from President Barroso - death of Pope Shenouda III, Head of the Coptic Orthodox Church of Alexandria


Je voudrais citer un exemple que j’ai présenté au président Barroso hier après-midi.

I should like to mention an example that I put to President Barroso yesterday evening.


«L'Afghanistan a réalisé d'énormes progrès depuis 2001», a déclaré le Président Barroso avant la réunion. «Je me réjouis, a-t-il ajouté, de l'occasion qui s'offre d'examiner avec le Président Karzai les résultats déjà obtenus, ainsi que les moyens à mettre en œuvre pour continuer à aider l'Afghanistan, qui entre à présent dans une nouvelle phase du processus de reconstruction et de stabilisation».

“Afghanistan has made tremendous progress since 2001,” said President Barroso ahead of the meeting, “I look forward to discussing with President Karzai what has been achieved so far and how we can support Afghanistan as it enters a new phase of the reconstruction and stabilisation process”.


Dans sa présentation des objectifs stratégiques de la Commission européenne pour les cinq prochaines années, le Président Barroso appelle à «libérer l’énorme potentiel inexploité de l’Europe»

“Release Europe’s enormous untapped potential” says President Barroso in presenting the European Commission’s strategic objectives for the next 5 years




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté au président barroso hier ->

Date index: 2023-09-11
w