Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de versions
Contrôle des versions
Démo et f.
Gestion de versions
Gestion des versions
Health of the Nation Outcome Scale
Identifiant de la version
Identifiant de version de référence
Logiciel d'essai
Logiciel de démonstration
Logiciel démo
Numéro de version de la référence
Présentez -- armes
Présentez-vous à l'entrepôt
Version
Version allégée
Version avec cadres
Version d'évaluation
Version de démonstration
Version de poche
Version du document ou du message
Version démo
Version fenêtre
Version light
Version réduite
Version «Frame»

Traduction de «présentez la version » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier






version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


gestion de versions | gestion des versions | contrôle de versions | contrôle des versions

version control | revision control | source control


Health of the Nation Outcome Scale (generic version)

Health of the Nation Outcome Scale (generic version)


version fenêtre [ version «Frame» | version avec cadres ]

Frames version


version de démonstration | version démo | logiciel de démonstration | logiciel démo | démo et f. | logiciel d'essai | version d'évaluation

demoware | demo software | demonstration software | demonstration version | demo | demo version | trialware | trial software


identifiant de version de référence | numéro de version de la référence

reference version identifier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous ne vous présentez pas ni ne témoignez à l’audience ou si vous ne produisez pas les pièces précisées aux date, heure et lieu indiqués, sans excuse légitime, vous serez passible d’une amende maximale de cinq cents dollars et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou de l’une de ces peines (Loi sur la défense nationale, L.R.C (1985), ch. N-5, art. 302, dans sa version modifiée par

If you fail to attend and give evidence at the hearing, or to produce the records specified at the time and place specified, without lawful excuse, you are liable to a fine of not more than five hundred dollars and to imprisonment of six months or to both (National Defence Act, R.S., c. N-5 s. 302, as amended )


En fait, vu que j'ai imprimé la version sur internet, je n'ai pas exactement la même version que vous, mais vous présentez, dans les paragraphes 2.44 et 2.45, une série de situations entre 2000 et 2005 qui ont amené l'arriéré ou l'inventaire à augmenter de façon spectaculaire.

Actually, I printed it from the Internet so I have a different version, but sections 2.44 and 2.45 outline a number of situations between 2000 and 2005 that caused the backlog or inventory to increase dramatically.


Aujourd’hui, cependant, alors que vous présentez la version finale de votre rapport, Monsieur Fava, M. Marty déclare que le document ne contient absolument rien de neuf et que nous avons juste copié ce qu’il avait fait précédemment. Il dit qu’il est déçu par ce rapport, et que la seule différence, comparé au sien, est que le document dont vous êtes le rapporteur, Monsieur Fava, a été rédigé par 46 députés et 13 fonctionnaires à temps plein, tandis que M. Marty est parvenu au même résultat en travaillant seul.

Today, however, now that your report has been finalised, Mr Fava, Dick Marty says that the document contains nothing new at all and that we have just copied what he had done previously; he says he is disappointed with the report, and the only difference compared with his one is that the document that has you as the rapporteur, Mr Fava, was drawn up by 46 Members and 13 full-time staff, whereas Dick Marty achieved the same result working alone.


De toute façon, Brian, présentez votre sous-amendement numéro quatre, et nous allons faire des photocopies pour les membres, si Paul accepte de ne pas en avoir la version française.

Anyway, Brian, go ahead with subamendment four, and we're going to get these copied for members, if Paul will accept to see this without it being in French.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Chaput : À la page 6 de la version française de votre document, vous présentez deux tableaux.

Senator Chaput: On page 6 of the French version of your document, you show two graphs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentez la version ->

Date index: 2023-08-08
w