Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentera-t-elle devant » (Français → Anglais) :

M. John Williams: Monsieur le Président, la ministre se présentera-t-elle devant le Comité des comptes publics afin d'expliquer pourquoi les règles ont été enfreintes à son bureau même ou offrira-t-elle sa démission?

Mr. John Williams: Mr. Speaker, my question for the minister is will she come to the public accounts committee and explain why the rules were broken or offer her resignation?


La Belgique ayant maintenu sa position, la Commission a décidé de former un recours contre elle devant la Cour de justice de l'Union européenne.

As the Belgian authorities maintained their position, the Commission decided to refer Belgium to the Court of Justice of the EU.


Je répète ma question: la ministre se présentera-t-elle devant le Comité des comptes publics.

Again, will the minister come to the public accounts committee—


La ministre se présentera-t-elle devant le comité afin d'expliquer pourquoi il n'y a toujours pas d'enquête au Canada?

Will the minister come to committee and testify about why there is still no investigation in Canada?


Si la demande lui en est faite, la Commission présentera sa réponse devant le Parlement européen ou le Conseil.

If so requested, the Commission will present its reply in the European Parliament or in the Council.


En mai 2018, elle présentera des propositions sur les obligations en matière de durabilité devant incomber aux investisseurs institutionnels et aux gestionnaires d'actifs, ainsi que sur les principes devant régir une taxinomie européenne des activités durables (sur le plan du changement climatique, environnemental et social) et le champ d'application de cette taxinomie.

In May 2018, the Commission will put forward proposals on the duties of institutional investors and asset managers regarding sustainability and the principles and scope of an EU taxonomy for climate change and other environmental and social activities.


Aussi la Commission présentera-t-elle en 2016 des propositions visant, d'une part, à améliorer le cadre juridique européen en vigueur pour lutter contre le trafic de migrantsqui définit l'infraction d'aide à l'entrée et au séjour irréguliers, et, d'autre part, à renforcer le cadre pénal.

The Commission will make, in 2016, proposals to improve the existing EU legal framework to tackle migrant smugglingwhich defines the offence of facilitation of unauthorized entry and residence, and strengthen the penal framework.


Elle présentera un rapport devant sa classe demain; alors, j'espère pour elle de bien faire les choses.

She will be making a report to her class tomorrow, so I hope I do well, for her sake.


La ministre présentera-t-elle ses excuses aux Canadiens et nous dira-t-elle exactement quelles dépenses elle compte rembourser?

Will the minister stand up, apologize to Canadians and tell us exactly what expenses she is going to pay back?


Au moins deux voies d'administration différentes doivent normalement être étudiées, l'une d'elles devant être identique ou semblable à celle préconisée pour l'animal de destination.

At least two different routes of administration should normally be studied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentera-t-elle devant ->

Date index: 2022-07-26
w