Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présenter une pétition au nom des citoyens de kitchener—conestoga » (Français → Anglais) :

Tout citoyen de l’UE a le droit de présenter une pétition au Parlement portant sur un sujet relevant des domaines d’activité de l’UE et qui le ou la concerne directement.

Any EU citizen may address a petition to Parliament on a matter which comes within the EU’s fields of activity and which affects the petitioner directly.


Tout citoyen de l’UE a le droit de présenter une pétition au Parlement portant sur un sujet relevant des domaines d’activité de l’UE et qui le ou la concerne directement.

Any EU citizen may address a petition to Parliament on a matter which comes within the EU’s fields of activity and which affects the petitioner directly.


d'un nouveau relèvement de la limite visée à l'article 2, paragraphe 1, en vue d'atteindre l'objectif du présent règlement qui consiste à faciliter l'accès des citoyens et des petites et moyennes entreprises à la justice dans les litiges transfrontaliers; et

a further increase of the limit referred to in Article 2(1) is appropriate in order to attain the objective of this Regulation of facilitating access to justice for citizens and small and medium-sized enterprises in cross-border cases; and


Monsieur le Président, j'ai aujourd'hui l'honneur de présenter une pétition au nom des citoyens de Kitchener—Conestoga et des environs.

Mr. Speaker, I have the honour today to present a petition on behalf of the residents of Kitchener—Conestoga and surrounding area.


Monsieur le Président, j'ai aujourd'hui l'honneur de présenter une pétition au nom des habitants de Kitchener—Conestoga et de la grande région de Kitchener-Waterloo.

Mr. Speaker, I have the honour today to present a petition on behalf of the residents of Kitchener—Conestoga and the greater Kitchener-Waterloo area.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom de résidants de Kitchener Conestoga.

Mr. Speaker, I have the honour of presenting a petition on behalf of the residents of Kitchener—Conestoga.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom des électeurs de Kitchener—Conestoga et de la région environnante.

Mr. Speaker, I have the honour today to present a petition on behalf of the residents of Kitchener—Conestoga and the surrounding area.


Les citoyens de Kitchener Conestoga m'ont demandé de faire valoir leur point de vue à l'égard de ces questions et j'avoue qu'il est gratifiant de voir que des résultats ont été obtenus en leur nom, avec l'aide des libéraux et du Sénat, qui ont contribué à l'adoption de ce projet de loi des conservateurs.

Kitchener Conestoga residents asked me to represent them on these very issues and it is gratifying to see that results were delivered on their behalf, with the help of the Liberals and the Senate who helped pass this Conservative act.


Tout citoyen de l'Union, ainsi que toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre, a le droit de présenter, à titre individuel ou en association avec d'autres citoyens ou personnes, une pétition au Parlement européen sur un sujet relevant des domaines d'activité de l'Union et qui le ou la concerne directement.

Any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, shall have the right to address, individually or in association with other citizens or persons, a petition to the European Parliament on a matter which comes within the Union's fields of activity and which affects him, her or it directly.


a)d'un nouveau relèvement de la limite visée à l'article 2, paragraphe 1, en vue d'atteindre l'objectif du présent règlement qui consiste à faciliter l'accès des citoyens et des petites et moyennes entreprises à la justice dans les litiges transfrontaliers; et

(a)a further increase of the limit referred to in Article 2(1) is appropriate in order to attain the objective of this Regulation of facilitating access to justice for citizens and small and medium-sized enterprises in cross-border cases; and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenter une pétition au nom des citoyens de kitchener—conestoga ->

Date index: 2025-06-06
w