Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'entrée en vigueur de la présente loi
D'ici la fin de la présente année
Devant être présenté
Jusqu'ici
Présentable
Présentation des avis devant le Comité
Présenter à
Se présenter devant

Traduction de «présentent ici devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.






le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu

the President may appear before the Committee in order to be heard by it


présentation des avis devant le Comité

submission of opinions to the plenary session


avant l'entrée en vigueur de la présente loi | jusqu'ici

heretofore


d'ici la fin de la présente année

during the remaining months of the year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle prépare un rapport relatif à ses conclusions devant être présenté au Parlement d'ici la fin de l'année 2002.

It is preparing a report on its conclusions for presentation to Parliament by the end of 2002.


accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]

Increased financial support to Member States with €200 million in 2017 for national return efforts as well as for specific joint European return and reintegration activities; Improving information exchange to enforce return by collecting real time information at national level and sharing it using the existing Integrated Return Management Application, as well as speeding up work on adopting the proposals to reform the Schengen Information System and Eurodac and to establish an EU Entry-Exit System (EES) and a European Travel Information System (ETIAS); Exchanging best practices to ensure reintegration packages are consistent and cohere ...[+++]


Je suis d’autant plus heureux qu’il y a trois ans, lors d’un précédent mandat, j’ai eu l’honneur de présenter ici, devant cette Assemblée, un rapport sur une nouvelle stratégie en matière de santé animale, basée sur le principe qu’il vaut mieux prévenir que guérir.

I am particularly happy since, three years ago in this Chamber, during a previous term of office, I had the privilege of presenting a report on a new strategy for animal health based on the principle ‘better prevention than cure’.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander votre assistance pour déterminer, quand un commissaire se présente ici devant cette assemblée et dit, d’une part, que l’Irlande n’est pas forcée de réduire son salaire minimal ou de réduire sa protection sociale, et poursuit en disant que cet accord est une conditionnalité - qu’il s’agit de conditions à l’octroi d’une aide - s’il ne s’agit pas d’une contradiction fondamentale et d’une tromperie.

– Mr President, I would have to ask your assistance to identify when a Commissioner stands here in this Parliament and says, on the one hand, that Ireland is not being forced to reduce its minimum wage or to reduce its social protection and then goes on to say that the agreement is a conditionality; that these are conditionalities for receiving aid – is that not a fundamental contradiction and a misleading .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président et Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout exprimer mes remerciements les plus chaleureux pour l’occasion qui m’est donnée de venir présenter ici, devant le Parlement européen, les priorités et objectifs principaux de la présidence finlandaise.

Matti Vanhanen, President-in-office of the Council (FI) Mr President, Mr President and Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, honourable guests, I warmly thank you for this opportunity to come and discuss the priorities and main objectives of the Finnish Presidency with the European Parliament.


Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président et Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout exprimer mes remerciements les plus chaleureux pour l’occasion qui m’est donnée de venir présenter ici, devant le Parlement européen, les priorités et objectifs principaux de la présidence finlandaise.

Matti Vanhanen, President-in-office of the Council (FI) Mr President, Mr President and Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, honourable guests, I warmly thank you for this opportunity to come and discuss the priorities and main objectives of the Finnish Presidency with the European Parliament.


Nous allons présenter notre évaluation le 25 janvier et je viendrai la présenter ici, devant vous.

We are going to present our assessment on 25 January, and I will come to this Chamber to present it to you.


1. Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 23 mars 2005 ou s'assurent, que, d'ici cette date, les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toute disposition leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.

1. Member States shall adopt the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 23 March 2005 or shall ensure by that date that the two sides of industry have established the necessary measures by agreement, the Member States being obliged to take any steps to allow them to be able at any time to guarantee the results required by this Directive.


Néanmoins, le rapport, faisant un bilan des aspects positifs et négatifs atteints jusqu'à présent, rappelle que la mobilité professionnelle a bénéficié d'une série de références adoptées par le Conseil et devant être atteintes d'ici à 2010, ainsi que d'un cadre Europass pour soutenir la transparence et la transférabilité des qualifications.

Nevertheless, in weighing up the positive and negative aspects so far, the report points out that occupational mobility has benefited from the adoption of a series of benchmarks by the Council to be achieved by 2010, and a Europass framework to support the transparency and transferability of qualifications.


1. Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 1er août 2003, ou s'assurent que, d'ici cette date, les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.

1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive no later than 1 August 2003, or shall ensure that, by that date at the latest, the two sides of industry have introduced the necessary measures by agreement, the Member States being required to take any necessary measure to enable them at any time to be in a position to guarantee the results imposed by this Directive.




D'autres ont cherché : devant être présenté     jusqu'ici     présentable     présenter à     se présenter devant     présentent ici devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentent ici devant ->

Date index: 2022-11-24
w