Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente de nombreuses suggestions intéressantes " (Frans → Engels) :

10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de réaction en cas de catastrophe pourrait comporter les éléments suivants:

10. Recognises that lessons learnt from recent disasters suggest that, even though the EU response has been effective and swift, there is room for improvement; notes that the Commission communication puts forward many interesting suggestions to this effect; and Considers that, subject to the discussions that the competent Council formations and Working Parties will have on the revised legal instruments that the Commission is expected to propose in 2011, an enhanced European disaster response might include:


Mme Mary Boyd: Eh bien, je crois que nous avons présenté de nombreuses suggestions quant à la façon.

Ms. Mary Boyd: Well, I think we have made many suggestions about how to—


Ce rapport présente aussi des suggestions intéressantes sur la façon dont le service européen pour l’action extérieure pourrait relever le défi de la mise en place d’une diplomatie culturelle véritablement européenne.

The report also makes interesting suggestions on how the European External Action Service could take up the challenge of developing truly European cultural diplomacy.


La Commission a déjà présenté de nombreuses suggestions et a été très coopérative, et nous lui en sommes reconnaissants. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous devons continuer à travailler ensemble.

The Commission has already been full of suggestions and very cooperative, for which we are grateful, and this is a reason why we must continue to work together.


Des choses auraient peut-être été possibles si nous avions pu discuter de ces trois années durant son mandat, car de nombreuses suggestions intéressantes ont été soumises.

It may have been possible – I do not know – if we had been able to discuss these three years into his term of office, because many interesting suggestions were made.


– (LT) Le dialogue sur les droits de l’homme ne peut jamais faire l’objet de trop d’attention. Je souhaite ainsi saluer un intervenant qui a présenté de nombreuses suggestions et évaluations.

– (LT) You can never give too much attention to human rights dialogue, and therefore I would like to welcome a speaker who has presented many suggestions and assessments.


- (SK) J’ai voté en faveur de ce rapport très important - bien que juridiquement non contraignant - de Katerina Batzeli, à la fois cohérent et pondéré, qui présente de nombreuses suggestions essentielles des députés européens, fort au fait des traditions locales et des coutumes dans leurs régions.

– (SK) I have voted for this very important – though not legally binding – report by Katerina Batzeli, which is both consistent and well-balanced, presenting numerous essential suggestions from MEPs deeply knowledgeable of local traditions and customs in their regions.


J'aimerais dire au secrétaire parlementaire que j'ai adressé au ministre de nombreuses suggestions réfléchies au sujet du budget. Je voudrais donc qu'il présente des excuses.

Mr. Speaker, on a point of order, during question period the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance suggested that no Liberals had given input on the budget at the request of the finance minister.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, le député de Glengarry—Prescott—Russell, qui a servi la Chambre avec honneur durant de nombreuses années, a fait un certain nombre de suggestions intéressantes que nous devrions tous garder à l'esprit, pour le cas où nous serions appelés à servir de nouveau nos électeurs au cours de la prochaine législa ...[+++]

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, the member for Glengarry—Prescott—Russell, who has served this House with honour for many years, has made a number of important suggestions that I hope we can all keep in mind, those of us who hope to serve in the next Parliament and subsequent Parliaments.


La discussion a été fort intéressante et on nous a proposé de nombreuses suggestions utiles.

It was extremely interesting, and there were a lot of very helpful suggestions.


w