Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se présenter devant une assemblée

Traduction de «présente assemblée vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Résolution 45/212 de l'Assemblée générale des Nations unies, du 19 décembre 1990, sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures

Resolution 45/212 of the General Asembly of the United Nations of 19 December 1990 on protection of global climate for present and future generations of mankind


se présenter devant une assemblée

appear before a meeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tout dépensé, nous avons épuisé notre trésorerie, nous avons épuisé notre crédit, et maintenant la présente Assemblée vient nous dire que nous devons dépenser plus.

We have spent everything, we have exhausted our treasuries, we have exhausted our credit, and now the House comes along and says that we need to spend more.


Notre comité présidentiel au Conseil de l'Europe est en voie d'étudier comment la nouvelle Union africaine.Combien de ceux ici présents savent que l'Organisation de l'unité africaine, qui cherche à coordonner l'action de tous les États africains sur ce continent, vient juste d'être remplacée par un nouvel organisme, l'Union africaine, dotée de son propre tribunal des droits de la personne, le croiriez-vous, et d'une dimension parlementaire, sa propre assemblée, le croir ...[+++]

Our presidential committee on the Council of Europe is about to consider how the new African Union.How many present know that the Organization of African Unity, which seeks to coordinate all the African states on that continent, has just been replaced by a new body, the African Union, with its own court of human rights, would you believe it, and a parliamentary dimension, its own assembly, would you believe it, upon which we in the Council of Europe, because of our experience in these matters, can seek to be helpful, to assist with ou ...[+++]


Selon le journal étudiant, lorsqu'elle a finalement été déposée, bon nombre des personnes présentes à l'assemblée avaient déjà quitté la salle, et celles qui étaient encore là n'avaient qu'une envie: les imiter. La situation est paradoxale: une organisation étudiante qui dit appuyer la liberté politique et les débats sur la démocratie vient de faire précisément le contraire.

We have the ironic situation where a student organization, while proclaiming its support for political freedom and democratic discussion, did just the opposite.


Monsieur le Président, je veux demander à mon collègue qui vient de terminer son discours ce qu'il pense du fait que le Bloc québécois ait été obligé de présenter des amendements, dont un pour répondre exactement à ce que l'Assemblée nationale du Québec demande.

Mr. Speaker, I would like to ask the member who just spoke what he thinks of the fact that the Bloc Québécois had to present amendments, including one that conveyed exactly what Quebec's National Assembly wanted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (MT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de signaler à cette Assemblée qu’un vote important a lieu actuellement en commission des affaires économiques et monétaires et qu’il me faut, par conséquent, excuser un grand nombre des députés qui ne seront pas présents ici parce que nous sommes en retard et que la procédure de vote vient juste de commencer.

– (MT) Madam President, first of all, I would like to draw this Chamber’s attention to the fact that an important vote is currently under way within the Committee on Economic and Monetary Affairs, and therefore I have to excuse many of the Members who are not going to be present here as we are running late and the voting process has only just begun.


J'espère que le discours fort important que le sénateur Losier-Cool vient de nous présenter — discours extrêmement bien structuré qui nous fait part des conditions de vie en Haïti et qui nous offre aussi des suggestions — sera conservé précieusement et qu'il fera partie des documents que nous présenterons lors de l'Assemblée générale de l'APF, à Dakar, en juillet.

I hope that the very important speech that Senator Losier-Cool has just made — a well-structured one that opened our eyes to the living conditions there and also offered us some suggestions — will be kept safe and that it will be one of the documents we will take to the APF general assembly in Dakar in July.


- (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, on peut estimer la mesure dans laquelle ce débat intéresse les auteurs de la question par le fait que plus aucun d’eux n’est présent dans cette Assemblée. Ils n’auront donc pas entendu ce que Inese Vaidere vient de dire – que la politique russe en matière de visas est une arme utilisée non pour favoriser le processus de naturalisation en Lettonie, mais pour faire exactement le contraire.

– (LV) Mr President, Commissioner, the extent to which this debate interests the authors of the question can be seen from the fact that not one of them is in the Chamber any more, and so they will not have heard what Inese Vaidere has just said – that Russia’s real visa policy was a weapon it used not to foster the naturalisation process in Latvia, but to achieve quite the opposite.


− Mesdames et Messieurs, je voudrais vous informer qu’en ma qualité de président de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM), je vais à présent tenter de proposer une résolution similaire au bureau de l’APEM, tel que le Parlement vient de le décider.

− Ladies and gentlemen, I wish to inform you that, in my capacity as President of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA), I shall now attempt to bring about a similar resolution in the EMPA Bureau, as this House has just decided.


- Monsieur le Président, compte tenu du fait que notre Assemblée vient de rejeter l'initiative et que le Conseil n'est pas présent, je pense qu'il faut maintenant passer au vote de la résolution législative et voter en sa faveur.

– (FR) Mr President, given that the House has just rejected the initiative and that the Council is not present, I think we should now vote on the legislative resolution, and vote in favour of it.


Voici ce que le gouvernement ontarien propose de faire, par le projet de loi qu'il vient de présenter à l'Assemblée législative.

In the new bill that was presented to the legislature this is what the Ontario government is proposing to do.




D'autres ont cherché : se présenter devant une assemblée     présente assemblée vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente assemblée vient ->

Date index: 2021-06-11
w