Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentation du commissaire špidla aujourd » (Français → Anglais) :

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


La présentation du commissaire Špidla aujourd’hui sur l’analyse des exemptions du droit du travail dans le secteur maritime et le rapport du commissaire Piebalgs sur les corrélations entre la politique énergétique de l’UE et la nouvelle politique maritime intégrée sont un bon début, mais combien d’autres éléments du paquet que vous avez annoncé aujourd’hui nécessiteront des propositions législatives séparées?

Commissioner Špidla’s presentation today on the review of labour law exemptions in the maritime sector and Commissioner Piebalgs’ report on the interlinkages between the EU energy policy and the new integrated maritime policy are a very good start, but how many of the other items in the package that you announced today will require separate legislative proposals?


Lors de la deuxième réunion à haut niveau du Forum de l'UE sur l'internet convoquée aujourd'hui à Bruxelles par le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, et le commissaire pour l'union de la sécurité, Sir Julian King, les principales entreprises de l'internet ont présenté une initiative de leur secteur qui marque une avancée importante dans la lutte pour endiguer la diffusion en ligne des co ...[+++]

At today's second high-level meeting of the EU Internet Forum convened in Brussels by Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos and Commissioner for the Security Union Julian King, key internet companies presented an industry initiative, which constitutes a significant step forward in curbing the spread of terrorist content online.


Étaient présents aujourd'hui, lors du lancement à Bruxelles, M. le vice-président Ansip, M. le commissaire Oettinger et M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ainsi que M. Alexander De Croo, vice-premier ministre belge.

Today's launch event in Brussels is attended by Vice-President Ansip, Commissioner Oettinger and Commissioner Tibor Navracsics, responsible for Education, Culture, Youth and Sport together with Alexander De Croo,Deputy Prime Minister of Belgium.


Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élections européennes sans avoir à se mettre en congé de leur poste.

As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence.


Le groupe de travail sur les marchés agricoles, présidé par l'ancien ministre néerlandais de l'agriculture et professeur d'université, M. Cees Veerman, a présenté aujourd'hui son rapport au commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, M. Phil Hogan.

The Agricultural Markets Task Force (AMTF), chaired by former Dutch Minister for Agriculture and University Professor, Cees Veerman, today presented its report to EU Commissioner for Agriculture Rural Development, Phil Hogan.


Je regrette que malgré l’engagement de Monsieur le Commissaire Špidla, et malgré l’engagement de la Commission à rédiger une directive horizontale dans son programme de travail pour 2008 (ce dont je félicite M. le Commissaire Špidla), la Commission semble aujourd’hui faire marche arrière sur la question.

I regret that although Commissioner Špidla has committed himself to this and the Commission made the commitment to a horizontal directive in its work programme for 2008 – and I commend Commissioner Špidla particularly for this – there appears to be some backtracking on this within the Commission.


Je tiens aussi à remercier le Commissaire Špidla d'être ici aujourd'hui pour remplacer le Commissaire Figel' qui en est en déplacement hors Europe.

May I also thank Commissioner Špidla for being here today in place of Commissioner Figeľ, who is travelling outside Europe.


Frattini, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Messieurs les parlementaires, j’ai l’honneur d’informer le Parlement que le livre vert sur la migration économique que j’ai présenté d’un commun accord avec mon collègue, le commissaire Spidla, a été adopté aujourd’hui par le Collège.

Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, Mr Schmit, ladies and gentlemen, I have the honour of informing Parliament that the Green Paper on economic migration that I presented following agreement with my colleague, Commissioner Spidla, was adopted today by the College.


Frattini, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Messieurs les parlementaires, j’ai l’honneur d’informer le Parlement que le livre vert sur la migration économique que j’ai présenté d’un commun accord avec mon collègue, le commissaire Spidla, a été adopté aujourd’hui par le Collège.

Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, Mr Schmit, ladies and gentlemen, I have the honour of informing Parliament that the Green Paper on economic migration that I presented following agreement with my colleague, Commissioner Spidla, was adopted today by the College.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentation du commissaire špidla aujourd ->

Date index: 2025-02-21
w