Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentant une contamination élevée inacceptable " (Frans → Engels) :

Les résultats du contrôle des dernières récoltes montrent que le maïs et les produits à base de maïs peuvent être fortement contaminés par les fumonisines; il convient dès lors de prendre des mesures pour que le maïs et les produits à base de maïs présentant une contamination élevée inacceptable n’entrent pas dans la chaîne alimentaire.

As regards fumonisins, monitoring control results of the recent harvests indicate that maize and maize products can be very highly contaminated by fumonisins and it is appropriate that measures are taken to avoid such unacceptably highly contaminated maize and maize products can enter the food chain.


Les résultats du contrôle des dernières récoltes montrent que le maïs et les produits à base de maïs peuvent être fortement contaminés par les fumonisines; il convient dès lors de prendre des mesures pour que le maïs et les produits à base de maïs présentant une contamination élevée inacceptable n’entrent pas dans la chaîne alimentaire.

As regards fumonisins, monitoring control results of the recent harvests indicate that maize and maize products can be very highly contaminated by fumonisins and it is appropriate that measures are taken to avoid such unacceptably highly contaminated maize and maize products can enter the food chain.


Les résultats du contrôle des dernières récoltes montrent que le maïs et les produits à base de maïs peuvent être fortement contaminés par les fumonisines; il convient dès lors de prendre des mesures pour que le maïs et les produits à base de maïs présentant une contamination élevée inacceptable n’entrent pas dans la chaîne alimentaire.

As regards fumonisins, monitoring control results of the recent harvests indicate that maize and maize products can be very highly contaminated by fumonisins and it is appropriate that measures are taken to avoid such unacceptably highly contaminated maize and maize products can enter the food chain.


Il convient dès lors de prendre des mesures visant à éviter que du maïs et des produits à base de maïs présentant un niveau de contamination aussi inacceptable puissent entrer dans la chaîne alimentaire.

It is appropriate that measures are taken to avoid that such unacceptably highly contaminated maize and maize products can enter the food chain.


Compte tenu de la contribution significative du vin, du café torréfié et du café soluble à l'exposition humaine à l'OTA et de la contribution significative du jus de raisin à l'exposition des enfants à l'OTA, il convient de fixer dès à présent des teneurs maximales pour ces denrées alimentaires afin de protéger la santé publique en évitant la distribution de denrées alimentaires présentant un niveau de contamination élevé inacceptable.

Given the significant contribution of wine and roasted coffee together with soluble coffee to the OTA human exposure and the significant contribution of grape juice to the OTA exposure of children, it is appropriate to set already at this stage for these foodstuffs maximum levels to protect public health by preventing the distribution of unacceptably highly contaminated foodstuffs.


2. constate que la première estimation de l'excédent de l'exercice précédent est très élevée; demande à la Commission de présenter, pour le mois de mai 2002, une analyse des causes de cette situation inacceptable afin de déterminer, ligne budgétaire par ligne budgétaire, si la responsabilité doit être imputée à la gestion de la Commission, aux État ...[+++]

2. Notes that the first estimate of the surplus from the preceding financial year is extremely high; asks the Commission to present, by May 2002, an analysis of the causes of such an unacceptable situation in order to assess, budget line per budget line, whether responsibility can be attributed to Commission management, Member States or regional authorities and/or beneficiaries;


2. constate que la première estimation de l'excédent de l'exercice précédent est très élevée; demande à la Commission de présenter, pour le mois de mai 2002, une analyse des causes de cette situation inacceptable afin de déterminer, ligne par ligne, si la responsabilité doit être imputée à la gestion de la Commission, aux États membres, aux autorit ...[+++]

2. Notes that the first estimate of the surplus from the preceding financial year is extremely high; asks the Commission to present, by May 2002, an analysis of the causes of such an unacceptable situation in order to assess, budget line per budget line, whether responsibility can be attributed to Commission management, Member States or regional authorities and/or beneficiaries;


(69) L'étude néerlandaise présentée dans le cadre de la précédente demande de dérogation(24) et l'examen critique(25) qui a suivi ont déjà démontré que le lessivage des HAP présents dans le bois créosoté utilisé aux Pays-Bas pour la protection des berges de cours d'eau entraînait des risques inacceptables pour un compartiment aquatique spécifique, c'est-à-dire une contamination lourde des sédiments.

(69) The Dutch study submitted in the framework of the earlier request for derogation(24) and its subsequent review(25) already showed that the leaching of PAHs from creosote-treated wood used for extensive bank protection of watercourses in the Netherlands have resulted in unacceptable risks to a specific aquatic compartment, i.e. heavy contamination of sediments.


Les concentrations maximales de dioxines dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ont été fixées à un niveau strict mais réaliste de manière à écarter les produits qui présentent un taux de contamination inacceptable.

Maximum levels for dioxins in feed and food have been established at a strict but feasible level in order to discard the unacceptably highly contaminated products.


L'établissement de teneurs maximales constitue une mesure efficace pour éviter que des matières premières d'aliments pour animaux, des aliments pour animaux et des denrées alimentaires présentant un degré de contamination inacceptable n'entrent dans la chaîne alimentaire humaine et animale. Toutefois, ces teneurs maximales ne peuvent résoudre à elles seules le problème de la contamination et elles ne sont donc pas suffisantes pour réduire l'exposition ...[+++]

The establishment of maximum limits is an effective measure to avoid that unacceptably contaminated feed materials, feedingstuffs and foodstuffs enter the food and feed chain, but maximum limits alone cannot solve the problem of contamination and are therefore not sufficient to minimise exposure.


w