Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez aussi savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez aussi communiquer avec la greffière du comité au 1-800-267-7362 pour savoir comment contacter des membres du comité.

Otherwise, you may contact the clerk of the committee at 1-800-267-7362 for information on contacting members of the committee.


Je voudrais qu’une partie du budget européen de l’information serve à garantir, par l’intermédiaire d’outils d’information numériques et de contacts humains, que les citoyens reçoivent des informations authentiques et complètes à des questions telles que «Pouvez-vous me dire l’état d’avancement précis des décisions prises par l’Europe concernant l’effort européen au cours de la Conférence sur le changement climatique de Copenhague?» C’est ce que les citoyens veulent savoir. Aussi, j’appelle la Commission, le Conseil et, surtout, les députés, à soutenir nos initiatives en faveur d’une plus grande ...[+++]

I should like to see part of the European information budget being spent on ensuring, via both digital information media and human contact, that citizens receive genuine, complete information and answers to questions such as ‘Can you tell me the exact progress of the decisions taken by Europe on the European effort during the Copenhagen Climate Change Conference?’ This is what citizens want to know, and so I call on the Commission, the Council and, in particular, MEPs, to support our initiatives towards greater transparency.


Il s’agit là aussi d’une mesure libérale qui apportera des avantages pratiques, ces avantages liés au fait de savoir que vous pouvez faire votre travail et vivre votre vie à l’abri de la tyrannie des préjugés.

This, too, is a liberal measure which will proffer practical benefits, the kinds that come from knowing you can do your job and live your life free from the tyranny of prejudice.


Nous voudrions aussi que vous nous apportiez certaines réponses – vous ne pouvez toujours pas nous préciser le calendrier définitif – car du point du vue du Parlement, il est important pour notre stratégie, à l’approche des élections de 2009, de savoir ce qu’il advient du cadre commun de référence.

We also want to find something out from you – you are still not able to say much about the definite schedule – because from Parliament’s point of view it is also significant, of course, in view of the upcoming elections in 2009, for our strategy as to how we continue to deal with the Frame of Reference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voudrions aussi que vous nous apportiez certaines réponses – vous ne pouvez toujours pas nous préciser le calendrier définitif – car du point du vue du Parlement, il est important pour notre stratégie, à l’approche des élections de 2009, de savoir ce qu’il advient du cadre commun de référence.

We also want to find something out from you – you are still not able to say much about the definite schedule – because from Parliament’s point of view it is also significant, of course, in view of the upcoming elections in 2009, for our strategy as to how we continue to deal with the Frame of Reference.


Vous pouvez être certain, Monsieur Watson, que nous continuerons à surveiller la Roumanie d’aussi près que vous l’avez fait jusqu’à présent, notamment en ce qui concerne la question de savoir si le futur président roumain formera une coalition avec l’extrême droite.

You may be sure, Mr Watson, that we will continue to observe Romania as closely as you have done to date, particularly with regard to the issue of whether the future Romanian President forms a coalition with the extreme right.


Vous pouvez aussi savoir quelles sont les substances présentes sur place, en quelle quantité, et savoir aussi si elles sont inflammables ou toxiques.

You can also pull up information on what substances are on site, in what quantities, and whether they are flammable or toxic.


Je sais que vous ne pouvez pas nous fournir de statistiques parce qu'il n'y en a pas, mais j'aimerais aussi savoir, selon votre expérience, combien de jeunes délinquants seront visés par cette disposition, dont l'objectif est essentiellement de protéger le public?

Second, you cannot give me statistics because there are none, but how many young offenders in your experience would be or should be captured by that provision, which exists essentially for the protection of the public?


Vous pouvez aussi communiquer avec la greffière du comité au 1-800-267-7362 pour plus d'information ou pour savoir comment communiquer avec les membres du comité.

Otherwise, you may contact the clerk of the committee by calling 1- 800-267-7362 for further information or assistance in contacting members of the committee.


Vous pouvez aussi entrer en contact avec le greffier du comité en composant le 1-800-267-7362 pour obtenir de plus amples renseignements ou pour savoir comment joindre les membres du comité.

Alternatively, you may contact the Clerk of the committee by calling 1-800-267-7362 for further information or assistance in contacting members of the committee.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     pouvez aussi savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez aussi savoir ->

Date index: 2022-01-07
w