Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence opportune parmi nous » (Français → Anglais) :

Nous apprécions énormément, monsieur le ministre, votre présence ici parmi nous.

We greatly appreciate, Mr. Minister, the fact that you made it here today.


– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je remercie vivement le commissaire pour sa présence opportune parmi nous, ce soir. Je le remercie également d’avoir répondu si rapidement à la question orale que ma commission lui a soumise le 3 décembre.

– Mr President, I want to thank the Commissioner very much, both on behalf of our group, but also as the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, for making a very timely appearance before us this evening, and also for having responded so quickly to the oral question from my committee on 3 December which set out a number of areas which he has answered very comprehensively.


Le président: S'il y a d'autres questions, nous en traiterons au début de la prochaine heure. Monsieur McCallum, je tiens à vous remercier de nouveau de votre présence ici parmi nous en tant que ministre des Ressources naturelles et du Revenu national, en réponse à la motion que nous avons adoptée au sujet des prix de l'essence.

I want to say thank you again to Minister McCallum, the Minister of Natural Resources and Minister of National Revenue, for being here this morning in response to the committee's motion on gas prices.


Le moment est opportun pour votre présence parmi nous, à Strasbourg, au cœur de l’Europe, pour que vos opinions et les points de vue du monde arabe puissent nous rapprocher et nous permettre de progresser à l’avenir d’une manière plus unie qu’auparavant.

This is a good time for you to be here amongst us in Strasbourg, in the heart of Europe, so that your views and the views of the Arab world can bring us closer together and make it possible for us to move forward into the future in a more united fashion than has been possible in the past.


Dans le cadre des négociations d’adhésion, nous travaillerons également à l’amélioration du respect de ces droits en Turquie. Parmi toutes ces mesures figureront le renforcement de la coopération douanière, la création et l’intensification de dialogues sur les DPI, la consolidation de notre présence sur le terrain, la mise à disposition de ressources plus importantes pour aide ...[+++]

This will include reinforcing customs co-operation, creating and strengthening IPR dialogues, reinforcing our presence on the ground, allocating more resources to support right-holders, in particular SMEs, and building awareness of IPR issues among EU companies, particularly those operating in China.


Dans le cadre des négociations d’adhésion, nous travaillerons également à l’amélioration du respect de ces droits en Turquie. Parmi toutes ces mesures figureront le renforcement de la coopération douanière, la création et l’intensification de dialogues sur les DPI, la consolidation de notre présence sur le terrain, la mise à disposition de ressources plus importantes pour aide ...[+++]

This will include reinforcing customs co-operation, creating and strengthening IPR dialogues, reinforcing our presence on the ground, allocating more resources to support right-holders, in particular SMEs, and building awareness of IPR issues among EU companies, particularly those operating in China.


Enfin, nous espérons valoriser au maximum les apports de ce séminaire par une diffusion très large et par la prise en compte de ses conclusions dans nos actions futures : l'attention portée au « reporting » par le choix de rapporteurs professionnels et indépendants en est un premier gage, la présence demain parmi vous de Pierre Defraigne, DG adjoint, en est un second.

We hope to maximise the impact of this seminar by disseminating its conclusions widely and we shall also take account of them in our future work. The care we have taken over the reporting of the debate by bringing in independent professional rapporteurs is one gauge of this. The presence tomorrow of Pierre Defraigne, deputy Director-General, is a second.


Nous nous réjouissons tout particulièrement de sa présence parmi nous, pour discuter du budget mais aussi pour fêter cet événement en notre compagnie.

We are particularly pleased that he is here for the budget, but also that he is celebrating his birthday with us.


Je voudrais également remercier les rapporteurs fictifs pour leur solidarité, dont leur présence parmi nous ce soir est une preuve manifeste, mon assistante, Laura Sullivan, les ONG de consommateurs et la présidence du Conseil, qui nous ont tous permis de démontrer, ce soir, qu’à l’instar du Conseil, le Parlement apporte tout son soutien à cette proposition.

I would also like to thank the shadow rapporteurs for their solidarity which includes their presence here tonight, my own assistant Laura Sullivan, the consumer NGOs and the Council Presidency, all of whom have brought us to a position where we can tonight demonstrate that the total support in Council is overwhelmingly replicated in Parliament.


Comme à son habitude, le président en exercice du Conseil, M. de Miguel, est parmi nous et nous le remercions de sa présence.

As is usually the case, the President-in-Office of the Council, Mr de Miguel, is present, and we thank him for coming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence opportune parmi nous ->

Date index: 2021-10-19
w