Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence de certains visiteurs—devenue à huis » (Français → Anglais) :

De la même façon, lorsque je suis venue pour entendre le ministère de la Défense nationale, l'audience est soudain—sans doute en raison de la présence de certains visiteurs—devenue à huis clos, et je suis rentrée à la maison.

Similarly, when I came to hear the Department of National Defence, it suddenly— because I think of some visitors we had —became a closed hearing and I went home.


L'atlas des donateurs est aujourd'hui devenu un outil utile à la fois pour le contrôle de l'aide et le renforcement de la coordination de l'aide de l'UE et de la division du travail, le cadre de programmation commun de l'UE étant, quant à lui, introduit dans un certain nombre de pays dans la programmation du 10ème FED en cours.

Today, the Donor Atlas has become a useful tool for both monitoring aid and enhancing EU aid co-ordination and division of labour, while the JPF is being introduced in a number of countries in the ongoing programming of the 10th EDF.


Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Furthermore, given that the single payment scheme has in the meantime been implemented by all Member States that were required to do so, a number of provisions that were linked to its initial implementation have become obsolete and should therefore be adjusted.


Elle a débouché sur un certain nombre de codes non contraignants et rassemblé les efforts pour convenir d’approches communes par une «convergence progressive», mais ne s'est pas avérée capable de conduire à de réelles décisions sur les questions difficiles, décisions devenues indispensables aujourd'hui.

It has lead to a number of non-binding codes and efforts to reach agreement on common approaches through "gradual convergence" but has not lead to real decisions on the difficult issues that now need to be taken.


Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Furthermore, given that the single payment scheme has in the meantime been implemented by all Member States that were required to do so, a number of provisions that were linked to its initial implementation have become obsolete and should therefore be adjusted.


L'atlas des donateurs est aujourd'hui devenu un outil utile à la fois pour le contrôle de l'aide et le renforcement de la coordination de l'aide de l'UE et de la division du travail, le cadre de programmation commun de l'UE étant, quant à lui, introduit dans un certain nombre de pays dans la programmation du 10ème FED en cours.

Today, the Donor Atlas has become a useful tool for both monitoring aid and enhancing EU aid co-ordination and division of labour, while the JPF is being introduced in a number of countries in the ongoing programming of the 10th EDF.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence de certains visiteurs à notre tribune.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw to your attention the presence of visitors in our gallery.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant d'appeler le prochain article au Feuilleton, je vous signale la présence de certains visiteurs à notre tribune du côté droit.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call the next item on the Order Paper, I would draw to your attention some visitors in the gallery on the right-hand side.


Le Président: Nous sommes honorés aujourd'hui par la présence de trois visiteurs de marque.

The Speaker: We are honoured today to have three distinguished visitors.


Je rappelle, monsieur le Président, que nous avons reçu une directive de votre part, adressée à tous les leaders parlementaires, indiquant que le droit de souligner la présence de certains visiteurs dans la tribune est un privilège qui, en vertu des règles du Beauchesne, appartient uniquement à la Présidence.

Mr. Speaker, we received a directive addressed by you to all the House leaders, in which it is pointed out that the right to mention the presence of certain individuals in the gallery is a privilege which, under Beauchesne's parliamentary rules, is the exclusive prerogative of the Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence de certains visiteurs—devenue à huis ->

Date index: 2023-10-24
w