Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence d'un correspondant à tokyo coûterait extrêmement cher » (Français → Anglais) :

Étant donné que la présence d'un correspondant à Tokyo coûterait extrêmement cher à mon avis, cela coûterait près d'un million de dollars on ne réglera malheureusement pas ce problème de sitôt.

Since the expense of posting a correspondent in Tokyo is extremely high I would estimate it as close to a half million dollars this situation is, regrettably, unlikely to be remedied any time soon.


Les volontaires jouent un rôle de première importance en région rurale où, en tant que membres des services d'urgence, ils assurent la qualité de vie des gens et leur dispensent de précieux services qui, sans leur présence, coûterait extrêmement cher aux contribuables canadiens.

Volunteers are extremely important in rural areas as they man emergency services and are providing the quality of life and that valuable service which otherwise would be extremely costly for Canadian taxpayers.


Les autres documents ou correspondances qu'on peut être tenu de produire, comme les notes de service internes, sont volumineux et il coûterait extrêmement cher, en argent ou en temps, de les produire.

All other documentation and correspondence, which is not exempt from production, such as internal departmental memoranda, is of a voluminous nature and would require an inordinate cost or length of time to produce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence d'un correspondant à tokyo coûterait extrêmement cher ->

Date index: 2024-11-06
w