Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations demeurent inchangées » (Français → Anglais) :

M. John Reynolds: Mes préoccupations demeurent inchangées en ce qui concerne cet envoi, quelle qu'ait été la méthode d'envoi, parce que au haut de la page, on lit ceci : « Voici un message de l'équipe du premier ministre Paul Martin en Colombie-Britannique ».

Mr. John Reynolds: I have concerns about this piece of material in whatever way it happened, because at the top it reads, “A message from Prime Minister Paul Martin's B.C. team”.


Notre politique au Proche-Orient, qui reflète notre soutien et nos préoccupations, demeure inchangée.

Our policy in the Middle East reflects our support and concerns, and remains unchanged.


132. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée ...[+++]; demande dès lors qu'une étude soit menée en vue d'établir plus précisément les raisons possibles de ce faible taux d'exécution;

132. Notes with concern the low payment implementation rate of the "Daphne" programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, and therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme, but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


131. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée ...[+++]; demande dès lors qu'une étude soit menée en vue d'établir plus précisément les raisons possibles de ce faible taux d'exécution;

131. Notes with concern the low payment implementation rate of the ‘Daphne’ programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, and therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme, but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


132. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée ...[+++]; demande dès lors qu'une étude soit menée en vue d'établir plus précisément les raisons possibles de ce faible taux d'exécution;

132. Notes with concern the low payment implementation rate of the "Daphne" programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, and therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme, but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


3. constate avec inquiétude le faible niveau du taux d'exécution pour les paiements effectués au titre du programme Daphné (58%); prend acte des arguments de la Commission quant à la nécessité de préserver les critères de qualité dans le choix des projets, mais constate que nombre de projets de grande qualité se sont vu refuser un soutien financier; se félicite par conséquent de l'augmentation de la dotation budgétaire pour la troisième phase du programme Daphné, mais se déclare préoccupé par le fait que la capacité administrative demeure inchangée ...[+++]; demande dès lors qu'une étude soit menée en vue d'établir plus précisément les raisons possibles de ce faible taux d'exécution;

3. Notes with concern the low payment implementation rate of the ‘Daphne’ programme (58%); while being aware of the Commission's arguments on maintaining quality standards for the projects, notes that many high-quality projects were refused financial support, therefore welcomes the increase in funding allocated for the third stage of the Daphne programme but is concerned by the unchanged administrative capacity; calls, therefore, for an investigation to explain in greater detail to what this low payment implementation rate may be attributable;


CONFIRME qu'il est profondément préoccupé par le fait que la situation critique dans laquelle se trouve ce secteur, caractérisée par des prix très bas et d'importantes surcapacités imputables, principalement, aux chantiers coréens, demeure inchangée;

WELCOMES the 4 report from the Commission on the situation in world shipbuilding and CONFIRMS its serious concern that the critical situation in shipbuilding, characterised by very low prices and significant overcapacity attributable mainly to Korean shipyards, remains unchanged;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations demeurent inchangées ->

Date index: 2022-04-06
w