Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupation équivalent leur autorisation sera examinée " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas à moi de juger d'une façon ou d'une autre de la réalité, mais c'est une assurance qu'il faut donner à ces gens. Nous devons envoyer aux personnes handicapées un message très clair qu'il sera tenu compte de leurs préoccupations quand cette demande de clémence sera examinée derrière des portes closes par le Cabinet.

I'm not going to say one way or the other what is the truth, but this is something we have to give these people; we have to give persons with disabilities a very strong message that their concerns are going to be addressed when this request for mercy goes behind closed doors in the cabinet and it's going to be considered.


En vertu du règlement (CE) no 1907/2006, peuvent être soumises à autorisation les substances qui répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1A ou 1B), mutagènes (de catégorie 1A ou 1B) et toxiques pour la reproduction (de catégorie 1A ou 1B) conformément au règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges (2), les substances qui sont persistantes, bioaccumulables et to ...[+++]

Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances meeting the criteria for classification as carcinogenic (category 1A or 1B), mutagenic (category 1A or 1B) and toxic for reproduction (category 1A or 1B) in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (2), substances that are persistent, bioaccumulative and toxic, substances that are very persistent and very bioaccumulative, and substances for which there is scientific evidence of probable serious effects to human health or the environment giving r ...[+++]


En ce qui concerne en outre l'utilisation des perturbateurs endocriniens et des substances suscitant un degré de préoccupation équivalent, leur autorisation sera examinée au cas par cas».

Also, the use of endocrine disrupters and substances of an equivalent level of concern will be included under authorisation on a case-by-case basis".


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) ch ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five ...[+++]


82. Les États membres veillent à ce que le conseil juridique ou un autre conseiller reconnu en tant que tel ou autorisé à cette fin en vertu du droit national qui assiste ou représente un demandeur ? d’une protection internationale ⎪ d’asile en vertu du droit national ait accès aux informations versées au dossier du demandeur ? sur lequel une décision est ou sera prise. ⎪ qui sont susceptibles d’être examinées par les a ...[+++]

82. Member States shall ensure that a legal adviser or other counsellor admitted or permitted as such under national law, and who assists or represents an applicant for ð international protection ï asylum under the terms of national law, shall enjoy access to such Ö the Õ information in the applicant’s file ð upon which a decision is or will be made. ï as is liable to be examined by the authorities referred to in Chapter V, insofar as the information is relevant to the examination of the application.


Substances soumises à autorisation: Un régime d'autorisation sera progressivement introduit pour les substances nouvelles ou existantes décrites ci-dessous, qui sont dotées de propriétés dangereuses suscitant de très vives préoccupations, même si leur volume de production est inférieur à 100 t.

Substances subject to authorisation: The following new and existing substances, including those produced in volumes below 100 t, which either have hazardous properties giving rise to very high concern will be progressively subjected to an authorisation regime.


La loi fédérale n'oblige personne à payer quoi que ce soit à une mère porteuse; elle autorise, ou autoriserait, simplement, quelqu'un à faire des versements, selon la version finale qui sera adoptée par le comité, à l'égard de dépenses ou frais, mais même La présidente: Ce n'est pas l'équivalence qui nous préoccupe en ce moment.

The federal legislation does not require anybody to pay anything to a surrogate; it simply authorizes, or would authorize, somebody to make payments, depending on the final version adopted by the committee, expenses or expenditures, but even The Chair: We're not worried about the equivalency right now.


La question du détachement d'agents temporaires au sein d'organisations nationales, que les règles actuelles n'autorisent pas, sera notamment examinée.

In particular, the secondment of temporary agents to national organisations, inapplicable under the current rules, will be examined.


En ce qui concerne les anesthésiques locaux, où Astra est le leader mondial, Zeneca s'est engagé à céder tous ces droits concernant la Chirocaine, un nouvel anesthésique local à longue durée qui n'avait été autorisé que l'année dernière.Toutes ces cessions dont la mise en œuvre sera attentivement suivie par la Commission, ôteront les préoccupations concurren ...[+++]

With regard to local anaesthetics, where Astra is the world market leader, Zeneca has undertaken to reverse all arrangements relating to Chirocaine, a new long acting local anaesthetic which Zeneca licensed-in last year. These remedies, whose implementation will be closely monitored by the Commission, will remove the competitive concerns relating to the parties' activities in betablockers and local anaesthetics.


220. La question du champ d'activité autorisé et du niveau de responsabilité requis pour l'exercice de la profession de kinésithérapeute et de technicien en radiologie sera examinée à partir des réponses aux questionnaires envoyés aux États membres en vue de clarifier le flou actuel et de fournir les informations nécessaires à une analyse exhaustive de la situation présente.

220. The question of the scope of practice allowed and the level of responsibility required for the exercise of the professions of physiotherapist and radiographer are due to be examined on the basis of questionnaires which have been sent to Member States in order to clarify the present position and provide the information necessary for a full analysis of the current situation to be undertaken.


w