Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupants invite donc " (Frans → Engels) :

34. se dit toutefois préoccupé par l'approche de l'Agence en ce qui concerne l'examen des déclarations d'intérêts, qui est essentiellement fondée sur la confiance plutôt que sur la vérification; est notamment préoccupé par le fait que les déclarations d'intérêts d'experts publiées par les agences nationales compétentes et celles rendues publiques par l'Agence révèlent des disparités considérables dans certains cas; invite donc l'Agence à mettre en place un véritable mécanisme permettant une vérification correcte ...[+++]

34. Is nevertheless concerned by the Agency's approach vis-à-vis the scrutiny of declarations of interest, which is primarily based on trust rather than on verification; is notably concerned by the fact that the comparison of the experts' declaration of interest published by the relevant national agencies and by the Agency reveals significant discrepancies in some cases; therefore calls on the Agency to establish a genuine mechanism enabling proper scrutiny of the declarations of interest received by the Agency and to inform the discharge authority on this matter by 30 June 2012;


34. se dit toutefois préoccupé par l'approche de l'Agence en ce qui concerne l'examen des déclarations d'intérêts, qui est essentiellement fondée sur la confiance plutôt que sur la vérification; est notamment préoccupé par le fait que les déclarations d'intérêts d'experts publiées par les agences nationales compétentes et celles rendues publiques par l'Agence révèlent des disparités considérables dans certains cas; invite donc l'Agence à mettre en place un véritable mécanisme permettant une vérification correcte ...[+++]

34. Is nevertheless concerned by the Agency's approach vis-à-vis the scrutiny of declarations of interest, which is primarily based on trust rather than on verification; is notably concerned by the fact that the comparison of the experts' declaration of interest published by the relevant national agencies and by the Agency reveals significant discrepancies in some cases; therefore calls on the Agency to establish a genuine mechanism enabling proper scrutiny of the declarations of interest received by the Agency and to inform the discharge authority on this matter by 30 June 2012;


renouvelle son appel à ce que les questions relevant des Droits de l'homme soient passées en revue au plus haut niveau politique, de façon à donner davantage de poids politique aux préoccupations en ce domaine et à empêcher les États membres ou les pays tiers de séparer dialogue politique et questions relatives aux droits de la personne; estime fondamental, pour cette raison, qu'un tel dialogue ne soit jamais utilisé pour confiner le sujet à des rencontres d'experts, en le marginalisant par rapport à d'autres thèmes politiques; invite donc ...[+++]onseil et la Commission:

Reiterates its call for human rights issues to be reviewed at the highest political level in order to give greater political weight to human rights concerns and for Member States or third countries to be prevented from isolating human rights issues from the political dialogue; considers that this dialogue should therefore never be used to confine the subject to experts' meetings and thereby relegate it to a secondary position in relation to other political issues; consequently, calls on the Council and the Commission to take the following measures:


5. estime que les niveaux respectifs de la dépendance à l'égard du pétrole et des importations de pétrole sont des sujets très préoccupants; invite donc instamment la Commission à prendre des mesures concrètes, au niveau communautaire, pour réduire la demande de pétrole dans le secteur des transports grâce à la promotion de nouveaux moteurs plus efficaces - la voiture consommant 1 litre -, en opérant un transfert du transport routier et aérien vers le transport ferroviaire et la navigation, et en incitant les États membres à organiser, de manière plus in ...[+++]

5. Considers the level of dependence upon oil and the level of dependence on imports of oil to be of great concern; urges the Commission to take specific measures at EU level to curb demand for oil in the transport sector by promoting new efficient engines - the 1 litre car - shifting the emphasis from road and air to rail and ship and pushing Member States for a more integrated regional and town planning; considers that these actions should be combined with the development of alternative fuels like biofuels and hydrogen based on renewables; asks the Commission and the 15 EU Member States also to take action in their activities with d ...[+++]


5. estime que les niveaux respectifs de la dépendance à l'égard du pétrole et des importations de pétrole sont des sujets très préoccupants; invite donc instamment la Commission à prendre des mesures concrètes, au niveau communautaire, pour réduire la demande de pétrole dans le secteur des transports grâce à la mise en œuvre de nouveaux engins efficaces – la voiture consommant 1 litre –, en opérant un transfert du transport routier et aérien vers le transport ferroviaire et la navigation et en incitant les États membres à organiser de manière plus intégr ...[+++]

5. Considers the level of dependence upon oil and the level of dependence on imports of oil to be of great concern. Urges the Commission to take concrete measures at EU level to curb demand for oil in the transportation sector by a stimulating new efficient engine – the 1 litre car – shifting the emphasis from road and air to rail and ship and pushing Member States for a more integrated regional and town planning. These actions should be combined with the development of alternative fuels like biofuels and hydrogen based on renewables. Further urges the Commission to take international action to bring new net importers like India and Chin ...[+++]


Je partage les préoccupations du président Prodi, qui estime que l'Union européenne n'est pas encore dotée de tous les outils nécessaires pour l'élargissement. J'invite donc le président du Conseil à examiner une fois encore avec minutie si les décisions prises à Nice renforcent réellement l'efficacité du Conseil et du Parlement. Pour ma part, j'en doute !

I share President Prodi's concern that the European Union is not yet adequately equipped to cope with enlargement, and so I ask the President-in-Office of the Council to check again, and check carefully, whether what was decided in Nice really does enhance the working capacity of the Council and of Parliament. I doubt it.


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la ret ...[+++]

(4) The Joint Report by the Commission and the Council on Adequate and Sustainable Pensions, having examined the various policies implemented by the Member States, underlined how balanced progress in addressing both social and financial concerns is the key to ensuring the political acceptability of pension reforms and invited Member States to maintain the impetus of the reform process and to implement credible and effective strategies; raising the effective retirement age and hence the employment rate for older workers represents a powerful tool for addressing both concerns.


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la ret ...[+++]

(4) The Joint Report by the Commission and the Council on Adequate and Sustainable Pensions, having examined the various policies implemented by the Member States, underlined how balanced progress in addressing both social and financial concerns is the key to ensuring the political acceptability of pension reforms and invited Member States to maintain the impetus of the reform process and to implement credible and effective strategies; raising the effective retirement age and hence the employment rate for older workers represents a powerful tool for addressing both concerns.


Honorables sénateurs, j'invite donc nos collègues d'en face à se joindre à nous dans ce débat et à montrer aux Canadiens, notamment aux équipages des Labrador et des Sea King, qu'ils se préoccupent vraiment des deux flottes et de ceux qui doivent voler à bord de ces appareils, et que le gouvernement a un plan d'action que nous aimerions entendre.

Honourable senators, I would therefore like to invite our colleagues on the other side to join in this debate and show Canadians, particularly the Labrador and Sea King communities, that they do care about the two fleets and the people who must fly them, and that the government has a plan of action which we would love to hear.


On invite donc le gouvernement à faire preuve de beaucoup de jugement, à ne pas hésiter à solliciter l'appui des partis d'opposition pour que notre point de vue puisse contribuer à l'adoption des meilleures mesures possibles, parce que dans le cas présent, il s'agit toujours de protéger des centaines de milliers de vies humaines (1250) [Traduction] M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole à la Chambre pour traiter d'une question qui préoccupe énormément l'ensemble des Canadiens.

We therefore urge the government to show good judgment and to seek the support of the opposition parties, so that our position can help the government make the best possible decisions, because in this particular case, we are still talking about protecting hundreds of thousands of human lives (1250) [English] Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure to talk about an issue that is of such great concern to all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupants invite donc ->

Date index: 2022-08-02
w