Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupaient » (Français → Anglais) :

Par la suite, des réunions d’experts ont été organisées à Bruxelles les 7 et 15 février, permettant à la Commission d’aborder avec les autorités hongroises les questions qui la préoccupaient.

This was followed by meetings in Brussels at experts level between Commission and the Hungarian authorities on 7th February and 15th February, where the Commission discussed its concerns about the media law.


Il s’agit là d’une mesure corrective claire et réaliste, suffisante pour rétablir la concurrence sur tous les marchés qui préoccupaient la Commission.

This offers a clear and workable remedy, sufficient to restore competition in all markets where the Commission had concerns.


H. considérant qu'une large part des réserves exprimées étaient liées au contexte, plutôt qu'au contenu, et que les questions qui préoccupaient le plus la population, telles que la directive relative aux services dans le marché intérieur et le cadre financier, ont été résolues entretemps,

H. whereas many of the misgivings expressed related to the context, rather than the content; and whereas issues of major public concern, such as the Directive on services in the internal market , and the financial framework, have since been resolved,


H. considérant qu’une large part des réserves exprimées étaient liées au contexte, plutôt qu’au contenu, et que les questions qui préoccupaient le plus la population, telles que la directive relative aux services dans le marché intérieur et le cadre financier, ont été résolues entretemps,

H. Many of the misgivings expressed related to the context, rather than the content; and whereas issues of major public concern, such as the Directive on services in the internal market,and the financial framework, have since been resolved.


La discussion a porté notamment sur l'examen des principales questions en suspens qui préoccupaient la plupart des délégations, telles que l'exclusion temporaire de certaines installations, l'inclusion unilatérale d'activités et de gaz supplémentaires, la méthode d'octroi de quotas et le lien proposé entre le système et les mécanismes "de projet" du protocole de Kyoto.

The discussion was aimed, inter alia, at examining the outstanding core issues of general concern for most delegations, such as the temporary exclusion of certain installations, the unilateral inclusion of additional activities and gases, the method of allocation and the linkage to the project-mechanisms of the Kyoto Protocol.


Les étudiants souhaitaient l'installation, sans distinction, d'équipements pour la gymnastique et l'informatique tandis que les étudiantes se préoccupaient surtout de disposer d'installations réservées aux femmes, vu la violence et les viols dont les femmes sont victimes.

Male students expressed their needs in terms of overall facilities: gym and computer equipment. Women students' primary concern was for women-only facilities, prompted by the incidence of violence and rape against women.


Aux tentatives que j'ai faites pour leur expliquer que leur démarche allait à l'encontre de l'accord de Schengen, ils ont répondu avec un air de défi qu'ils exécutaient les ordres des autorités policières de l'aéroport et qu'ils se préoccupaient peu de leurs conséquences.

In response to my efforts to explain to them that this action was a breach of the Schengen Agreement they replied provocatively that they were carrying out the orders of the airport police authorities and they were not concerned about any consequences.


Je me réjouis de ce que le texte voté en commission tienne compte de deux aspects qui me préoccupaient plus particulièrement : le premier étant une tarification équitable et le second, l'offre d'un service universel dans le contexte d'une plus grande ouverture du marché des communications à la concurrence.

I am satisfied that the text voted by the committee takes into account two issues which were of particular concern to me. The first one was fair pricing and the second was the provision of a universal service in the context of the further opening of the communications market to competition.


Le sénateur Moore : Dans le projet de loi omnibus, le premier projet de loi omnibus du gouvernement conservateur, en 2007, il y avait des changements à l'Accord atlantique et à la formule de partage des revenus entre le fédéral et les provinces qui me préoccupaient, et qui préoccupaient beaucoup d'autres sénateurs, je crois.

Senator Moore: In the omnibus bill, the first Conservative government omnibus bill in 2007, I know that I — and I think many others in the Senate — were preoccupied with the changes to the Atlantic Accord and the change to the formula for the sharing of revenues between the federal government and the provinces.


- 2 - * L'enquête s'est attachée à analyser plus en détail cinq des DIFFERENTS ASPECTS DIFFERENTS DE LA POLLUTION GLOBALE, en demandant aux Européens dans quelle mesure ces problèmes les préoccupaient.

- 2 - * Five DIFFERENT ASPECTS OF GLOBAL POLLUTION were analysed in greater detail, by asking Europeans to what extent they worry about them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupaient ->

Date index: 2024-05-30
w