Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul d'un préjudice
Causer un préjudice
Détermination d'un préjudice
Faire préjudice
Limitation anticipée des dommages
Limitation anticipée du préjudice
Limitation du préjudice
Limiter le préjudice
Limiter les dommages
Mitigation des dommages
Obligation de limiter le préjudice
Obligation de limiter les dommages
Obligation de limiter les pertes
Obligation de minimiser le dommage
Porter atteinte
Porter préjudice
Préjudice
Préjudice d'ordre juridique
Préjudice financier
Préjudice juridique
Préjudice pécuniaire
Quantification d'un préjudice

Traduction de «préjudice des limites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation de limiter le préjudice | obligation de limiter les dommages | obligation de minimiser le dommage

duty to mitigate | duty to mitigate damages


limiter le préjudice [ limiter les dommages ]

mitigate damages [ minimize damages ]


obligation de limiter le préjudice | obligation de limiter les pertes

duty to mitigate damages | duty to mitigate the damage | duty to mitigate the loss | duty to mitigate


obligation de limiter les dommages [ obligation de limiter le préjudice ]

duty to mitigate damages [ duty to mitigate the damage ]


limitation anticipée des dommages [ limitation anticipée du préjudice ]

anticipatory mitigation


limitation du préjudice | mitigation des dommages

mitigation of damages


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


détermination d'un préjudice | quantification d'un préjudice | calcul d'un préjudice

loss quantification


préjudice juridique | préjudice d'ordre juridique | préjudice

loss of rights


préjudice financier | préjudice pécuniaire

economic damage | financial damage | financial harm | injury to economic interest | pecuniary detriment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice des limitations prévues à l’article 20, paragraphe 1, points a) et d), du règlement (CE) no 45/2001, il sera répondu aux demandes d’exercice des droits d’accès, de rectification ou d’opposition conformément à la section 5 de la décision 2004/644/CE du Conseil

Without prejudice to restrictions provided for in Article 20(1)(a) and (d) of Regulation (EC) No 45/2001, requests for access, as well as requests for rectification or objection will be answered in accordance with section 5 of Council Decision 2004/644/EC


En outre, ces délibérations au Conseil sont réalisées dans un délai raisonnable et ne doivent pas porter préjudice aux limites de temps fixées par le droit de l’Union.

Moreover, these deliberations within the Council are completed within a reasonable period and should not prejudice the time-limits laid down by the law of the Union.


Il affirme qu'elle est excessive car il s'agit d'une exemption obligatoire sans critère de préjudice ni limite de temps.

He says the exemption is overboard, that it is a mandatory exemption with no injury test and no time limit.


1. Sans préjudice des limites prévues à l’article 56, les États membres peuvent porter les limites prévues à l’article 52 à 20 % au maximum pour les placements en actions ou en titres de créance émis par une même entité, lorsque, conformément au règlement du fonds ou aux documents constitutifs, la politique d’investissement de l’OPCVM a pour but de reproduire la composition d’un indice d’actions ou de titres de créance précis qui est reconnu par les autorités compétentes, sur les bases suivantes:

1. Without prejudice to the limits laid down in Article 56, Member States may raise the limits laid down in Article 52 to a maximum of 20 % for investment in shares or debt securities issued by the same body when, according to the fund rules or instruments of incorporation, the aim of the UCITS’ investment policy is to replicate the composition of a certain stock or debt securities index which is recognised by the competent authorities, on the followin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 1er.

The Council shall, in the course of these discussions, do all in its power to reach, within a reasonable time and without prejudicing obligatory time limits laid down by Union law, a satisfactory solution to address concerns raised by the members of the Council referred to in Article 1.


Le Conseil, au cours de ce débat, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit communautaire, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l’article 1 .

The Council shall, in the course of these discussions, do all in its power to reach, within a reasonable time and without prejudicing obligatory time limits laid down by Union law, a satisfactory solution to address concerns raised by the members of the Council referred to in Article 1.


Toutefois, quand on va au-delà de cela, quand on criminalise du matériel qui a été créé sans que de vrais enfants en aient subi un préjudice, on limite indûment la liberté d'expression.

However, when you cross over that, and you begin to criminalize material that has been created not as a result of any harm to any actual children, you've gone too far in restricting expression.


1. Sans préjudice des limites prévues à l'article 25, les États membres peuvent porter les limites prévues à l'article 22 à 20 % au maximum pour les placements en actions et/ou en obligations émises par une même entité, lorsque, conformément au règlement du fonds ou aux documents constitutifs de l'OPCVM, la politique de placement de l'OPCVM a pour objet de reproduire la composition d'un indice d'actions ou d'obligations précis qui est reconnu par les autorités compétentes, sur les bases suivantes:

1. Without prejudice to the limits laid down in Article 25, the Member States may raise the limits laid down in Article 22 to a maximum of 20 % for investment in shares and/or debt securities issued by the same body when, according to the fund rules or instruments of incorporation, the aim of the UCITS' investment policy is to replicate the composition of a certain stock or debt securities index which is recognised by the competent authorities, on the ...[+++]


Il préparera, entre autres, des options fondées sur les positions et les arguments tous les Etats membres sur la pondération des voix et sur le seuil de la majorité qualifiée, en tenant compte d'un futur élargissement. c) Ils ont pris note de ce que le Conseil a décidé que, si des Membres du Conseil représentant un total de 23 à 26 voix indiquent leur intention de s'opposer à la prise d'une décision par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil fera tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de ...[+++]

It will, inter alia, prepare options based on the positions and arguments of all Member States on the weighting of votes and on the threshold for qualified majority decisions, taking into account future enlargement (c) They take note that the Council has decided that, if members of the Council representing a total of 23 to 26 votes indicate their intention to oppose the adoption by the Council of a decision by qualified majority, the Council will do all within its power to reach, within a reasonable time and without prejudicing the obligatory time limits laid down by the Trea ...[+++]


En interprétant les limitations ou exceptions au droit d'auteur en vertu de la Partie III de la Loi sur le droit d'auteur, les tribunaux s'assureront que de telles limitations ou exceptions se limitent à certains cas spéciaux, ne portent pas atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et ne causent pas un préjudice injustifié aux intérêts légitimes de l'auteur, y compris le droit de l'auteur à une rémunération équitable.

In interpreting any limitations or exceptions to copyright under Part III of the Act, the court shall ensure that such limitations or exceptions are confined to certain special cases, do not conflict with a normal exploitation of the work, and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author, including the author’s right to equitable remuneration.


w