Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préféré exprimer un vote militariste plutôt » (Français → Anglais) :

Les ETCOF préfèrent avoir un vote secret plutôt qu'un système de vérification de carte afin de déterminer si un syndicat obtient le droit de devenir un agent de négociation accrédité pour les employés dans une unité de négociation appropriée.

FETCO members prefer a secret ballot vote to a card check system for the purpose of determining if a union acquires the right to be a certified bargaining agent for the employees in an appropriate bargaining unit.


Selon la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise), lorsqu’une échéance est fixée pour le maintien du droit de vote après qu'un ressortissant a émigré, il est préférable que la situation soit «reconsidérée» au terme d’une durée d’absence précise, plutôt que de prévoir la perte pure et simple du droit de vote.

According to the European Commission for Democracy through Law (Venice Commission), where a time-limit is set for retention of the right to vote after a national has emigrated, it is preferable that the situation be ‘reconsidered’ at the expiry of the period rather than that the right to vote to be purely and simply lost.


Le fait que le Parlement européen a préféré exprimer un vote militariste plutôt que pacifiste ne nous étonne pas, et ce n’est pas non plus la première fois.

The fact that the European Parliament has chosen to adopt a pro-military resolution rather than a pacifist resolution comes as no surprise, nor is it the first time.


Je peux vous donner deux assurances: premièrement, si ce n'était du fait que votre comité a assumé son rôle le 21 février, nous ne serions pas ici aujourd'hui; et deuxièmement, la commissaire Busson est un chef qui préfère s'exprimer par ses actes plutôt que par de belles paroles.

I can assure you of two things. One is that if it were not for this committee's having carried out its role on February 21, we would not be here today; and two, that Commissioner Busson is a new leader who is letting her actions do the talking for her.


M. Tom Lukiwski: Monsieur Guimond m'a assuré que vous alliez remporter ce vote, et je sais qu'il préfère remporter le vote quand nous nous opposons, plutôt qu'à l'unanimité.

Mr. Tom Lukiwski: But Monsieur Guimond has assured me that you will win this vote, and I know he enjoys it more when he wins the vote when we have opposed, rather than unanimously.


9. est favorable à l'élaboration d'un cadre juridique cohérent et exprime, sur la base des informations dont il dispose actuellement et dans les conditions mentionnées ci-dessous, sa préférence pour l''approche mixte", plutôt que la poursuite de l'élaboration d'une série de directives spécifiques, qui souvent n'ont pas de lien entre elles;

9. Advocates the establishment of a consistent legal framework and affirms its preference, on the basis of the information currently available to it and in the undermentioned conditions, for the so-called 'mixed approach' as opposed to continuing with the series of specific directives, often unconnected to each other;


9. est favorable à l'élaboration d'un cadre juridique cohérent et exprime, sur la base des informations dont il dispose actuellement et dans les conditions mentionnées ci-dessous, sa préférence pour l'"approche mixte", plutôt que la poursuite de l'élaboration d'une série de directives spécifiques, qui souvent n'ont pas de lien entre elles;

9. Advocates the establishment of a consistent legal framework and affirms its preference, on the basis of the information currently available to it and in the undermentioned conditions, for the so-called 'mixed approach' over continuing with the series of specific directives often unconnected to each other;


(1630) M. P.T. Mitchell: Pour répondre à cette question, il me faudrait exprimer une opinion personnelle plutôt que professionnelle et je préfère ne pas répondre.

(1630) Dr. P.T. Mitchell: That would require me to give a personal opinion as opposed to a professional one, and I would prefer not to answer that question.


On leur a défendu de parler et de s'exprimer. Ils préfèrent servir le Parti libéral plutôt que les intérêts de leur population.

They were told to shut up, and they chose to serve the Liberal Party instead of the interests of the people.


- (IT) Madame Karamanou, je ne pense pas que la faible représentation des femmes, ou même des jeunes, dans nos assemblées parlementaires, soit due à un excès de démocratie, mais bien à un déficit, et je pense que les listes électorales préparées par les partis, préparées directement - comme vous le laissez entendre dans votre rapport - comme des listes bloquées, où il n'est même pas possible d'exprimer un vote de préférence, constituent un excellent système pour avoir une représentation proportionnelle des partis, c'est-à-dire des fonctionnaires de parti ...[+++]

– (IT) Mrs Karamanou, I think that the low level of representation of women and, indeed, young people in our parliaments is the result of a democratic deficit, not a surplus. Closed electoral lists drawn up directly by the parties – as recommended in your report – where it is not even possible to express a preference vote, represent the best system for achieving proportional representation of parties, or rather party officials and candidates selected by parties, be they women or men, in our parliaments.


w