En fait, je crois que c'est préférable pour vous parler du serment, car je veux que vous sachiez que si j'ai cherché à refléter l'esprit du Canada dans ce serment de citoyenneté, c'est par conviction personnelle. Cela n'a pas grand-chose à voir avec la politique, mais tout à voir avec non seulement ma propre vision du pays, mais également la façon dont les néo-Canadiens qui ont comparu devant le comité voient le Canada.
In fact I believe that's appropriate when I speak to you about the oath, because in the end I want you to feel that my attempt as an individual Canadian to formulate the spirit of Canada and the oath of citizenship comes from the heart and has very little to do with politics, but has everything to do with the vision of the country, not only as I perceive it, but also the vision of the country as I saw other people perceive it, those new Canadians who appeared before the committee.