Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédente réunion j'avais » (Français → Anglais) :

Le comité a fait le point sur les discussions tenues lors de sa précédente réunion.

The Committee futher took stock of the discussions of the previous Committee meeting.


Lors de la première réunion, la Commission a présenté un suivi de l’évaluation ex post de 200 projets soutenus par le Fonds de cohésion, dont les conclusions avaient été discutées lors de la réunion précédente, en novembre 2004.

At the first meeting, the Commission presented a follow up of the ex-post evaluation of 200 Cohesion Fund projects, whose conclusions were discussed during the previous meeting, in November 2004.


Comme pour les années précédentes, la Commission a recensé les risques les plus importants (aux niveaux central et national) et les a présentés aux États membres lors de la réunion mensuelle des gestionnaires des projets nationaux du VIS et lors des réunions des Amis du VIS.

As for the previous years, the most important risks at central and national level were identified by the Commission and presented to the Member States at the monthly VIS National Project Managers' meetings as well as in the FoVIS meetings.


Conformément à la pratique bien établie des réunions précédentes, les coprésidents du forum de la société civile (FSC) ont informé le CCDD des travaux des groupes consultatifs internes (GCI) depuis la dernière réunion du comité.

In line with the well-established practice of previous meetings, the Co-Chairs of the Civil Society Forum (CSF) updated the CTSD on the work of the Domestic Advisory Groups (DAGs) since the last Committee meeting.


prend acte du compte rendu de la réunion précédente et l’approuve.

note and approve minutes from the past meeting.


Dans ma précédente intervention, j’avais soulevé plusieurs questions, notamment la nécessité d’élaborer un projet de directive sur la violence à l’égard des femmes, la transposition rapide et efficace du Programme de Stockholm et l’introduction du sport dans le prochain exercice financier.

In a previous speech, I have raised the issues of the need to prepare a draft directive on violence against women, rapid and efficient transposition of the Stockholm Programme and the inclusion of sport in next year’s budget.


Lors de la précédente législature, j’avais eu l’occasion de travailler sur les dispositions de la directive Services.

In the previous parliamentary term, I had the opportunity to work on the provisions of the Services Directive.


Lors de la précédente législature, j’avais eu le plaisir d’agir en qualité de rapporteur pour un rapport d’initiative sur ce thème et, il y a peu, nous avons adopté l’ancienne version de l’Eurovignette.

During the previous term, I had the pleasure of acting as rapporteur for an own-initiative report on the topic and then, not long ago, we approved the previous version of the Eurovignette.


- (EL) Monsieur le Président, je vais m’efforcer cette fois de parler plus lentement car, lors de ma précédente intervention, j’avais rendu la vie difficile aux interprètes avec mon tempo méditerranéen.

– (EL) Mr President, I shall try to speak more slowly this time because last time I gave the interpreters a hard time by speaking at a Mediterranean tempo.


Pendant la précédente mandature, j’avais déposé au nom du Parlement un rapport sur la protection de l’enfance et de la famille, dans lequel je souhaitais un budget visible pour nos enfants et la création, au sein de la Commission, d’une unité spécifique chargée de la protection de l’enfance et de la famille.

During the last Parliamentary term, I tabled a report on behalf of Parliament on the protection of children and the family in which I asked for a visible budget for our children and for the creation, within the Commission, of a special unit responsible for protecting children and the family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente réunion j'avais ->

Date index: 2024-05-06
w