Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date précédemment arrêtée
Droits acquis précédemment
Droits originaux
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Patient non traité précédemment
Précédemment
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de commerce
Représentant juridique
Représentant légal
Représentant personnel
Représentant successoral
Torture

Vertaling van "précédemment les représentants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modifica ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often invo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.




patient non traité précédemment

previously untreated patient (PUP)


représentant juridique | représentant légal | représentant personnel | représentant successoral

legal representative


droits acquis précédemment [ droits originaux ]

background rights




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne me rendais pas compte que le CCPCPF, soit le Comité consultatif de la pêche au chalut du poisson de fond, avait précédemment des représentants de tous ces groupes différents.

I didn't appreciate that the GTAC, the Groundfish Trawl Advisory Committee, actually included all of those groups previously.


Il est actuellement ambassadeur du Danemark auprès du COPS. Il a précédemment été représentant permanent adjoint du Danemark auprès des Nations unies à New York et chef du département du Moyen-Orient, de l’Afrique du Nord et de l’Amérique centrale et du Sud au sein du ministère danois des affaires étrangères.

He is currently Ambassador of Denmark to the PSC and has previously served as Deputy Permanent Representative of Denmark to the United Nations in New York and Head of the Department for the Middle East, North Africa and Central and South America in the Danish Ministry of Foreign Affairs.


Comme indiqué précédemment, les représentants des acteurs de la chaîne alimentaire au sein du Forum à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire ont également examiné différents modes de résolution des litiges, afin d'appliquer les principes de bonnes pratiques qu'ils avaient définis.

As mentioned above, representatives of food chain actors within the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain have also been looking at various dispute resolution options for the enforcement of the identified principles of good practice.


Un observateur est en droit de recevoir la même documentation que les représentants nationaux, à l’exception de la documentation concernant les points réservés (mentionnés précédemment).

An Observer shall be entitled to the same papers as National Representatives save in respect of any such papers involving reserved business (as referred to above).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, au paragraphe 7.32, elle dit, et je pense qu'on y a fait allusion un peu précédemment, « les représentants du Ministère nous ont informés » — en ce qui concerne les coûts d'aménagement et l'information concernant les coûts d'aménagement — « que ces chiffres ne pouvaient être colligés facilement et qu'il faudrait une intervention humaine massive pour le faire».

Then, in paragraph 7.32, it says, and I think this was alluded to a bit earlier, “Department officials advised”—regarding fit-up costs and information regarding fit-up costs—“that this information was not readily available and would require extensive manual intervention”.


Cette procédure devrait rester optionnelle pour les médicaments qui, bien que ne relevant pas des catégories mentionnées précédemment, représentent néanmoins une innovation thérapeutique.

This procedure should remain optional for medicinal products which, although not belonging to the abovementioned categories, are nevertheless therapeutically innovative.


L'enveloppe de l'IFOP pour la période 2000-2006 s'élève à 15,2 millions d'euros et représente un montant largement supérieur à celui précédemment absorbé par le secteur gallois de la pêche.

The amount of FIFG for the period 2000-2006 is EUR15.2 million and is considerably more than had been taken up by the Welsh fisheries industry in the past.


Cela me dérange un peu de vous entendre parler de la construction au Canada de nouvelles centrales d'une puissance totale de 6 000 mégawatts, car si j'ai bien compris les réponses que nous ont fournies précédemment les représentants d'EACL lorsqu'ils se sont présentés devant nous, des centaines de millions de dollars de deniers publics sont versés annuellement à la société Bruce Power — et aussi au Nouveau-Brunswick, si je ne m'abuse — aux fins de remise à neuf, de réparation et de modernisation des installations nucléaires.

It bothers me a bit that when you talk about the 6,000 megawatts of new builds in Canada, as I understand, when we questioned AECL earlier, that hundreds of millions of dollars from the Canadian taxpayer on a yearly basis goes into Bruce Power to refurbish, fix up and modernize — and also in New Brunswick, I believe.


Le sénateur Buth : Cela figure dans le rapport. Lorsque nous avons entendu précédemment des représentants de Parcs Canada, nous avons discuté de la hausse de 50 p. 100 des lieux protégés à travers le pays.

Senator Buth: That is the report, when we had Parks Canada in earlier, we were talking about the fact that there has been a 50 per cent increase in protected sites across Canada.


CE DELAI EXPIRE AU PLUS TARD LE QUARANTE-CINQUIEME JOUR SUIVANT CELUI DU DEPOT DE LA DECLARATION SOMMAIRE OU, S'IL S'AGIT DE MARCHANDISES PRECEDEMMENT PLACEES SOUS UN REGIME DE TRANSIT, AU PLUS TARD LE QUARANTE-CINQUIEME JOUR SUIVANT CELUI DE LA REPRESENTATION DES MARCHANDISES AU BUREAU DE DESTINATION .

THIS TIME LIMIT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE FORTY-FIFTH DAY FOLLOWING THE DAY ON WHICH THE SUMMARY DECLARATION WAS LODGED OR , WHERE THE GOODS CONCERNED WERE PREVIOUSLY PLACED UNDER A TRANSIT PROCEDURE , BEYOND THE FORTY-FIFTH DAY FOLLOWING THE DAY OF ARRIVAL OF THE GOODS AT THE OFFICE OF DESTINATION .


w