Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisé au troisième alinéa dudit " (Frans → Engels) :

b)résultant du calcul visé à l'article 10 ter, paragraphe 5, premier alinéa, au moment précisé au troisième alinéa dudit paragraphe.

(b)resulting from the calculation referred to in the first subparagraph of Article 10b(5), at the moment specified in the third subparagraph thereof.


Sur les surfaces où la polyculture est pratiquée, la superficie totale consacrée à la polyculture conformément à l’article 40, paragraphe 3, premier et deuxième alinéas, dudit règlement, ou consacrée à la polyculture conformément à l’article 40, paragraphe 3, troisième alinéa, dudit règlement, est prise en considération.

On areas where mixed cropping is applied, the total area covered with mixed cropping in accordance with the first and the second subparagraphs of Article 40(3) of that Regulation or covered with a mixed crop in accordance with the third subparagraph of Article 40(3) of that Regulation shall be taken into account.


Lorsque les États membres choisissent la méthode de paiement prévue à l’article 63, paragraphe 2, premier alinéa, point a), du règlement (UE) no 1307/2013, sans appliquer le troisième alinéa dudit règlement, les formulaires préétablis sont, par dérogation au présent paragraphe, premier alinéa, fournis conformément à la section 1 du présent chapitre.

Where Member States opt for the payment method laid down in point (a) of the first subparagraph of Article 63(2) of Regulation (EU) No 1307/2013 without applying the third subparagraph thereof, the pre-established forms shall, by way of derogation from the first subparagraph of this paragraph be provided in accordance with Section 1 of this Chapter.


Est-ce qu'il n'y aurait pas lieu de préciser que l'arrestation à laquelle on fait référence dans le troisième alinéa, consiste bien en une arrestation légale.

Would it not be appropriate to specify that the arrest referred to in the third whereas constitutes a legal arrest?


(Le document est déposé) Question n 87 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les communications du gouvernement depuis le 20 mars 2013: a) pour chaque communiqué renfermant l’expression « gouvernement Harper » diffusé par un ministère, une agence, un bureau, une société d’État ou un autre organisme gouvernemental, (i) quel était son titre ou son objet, (ii) quelle était sa date, (iii) quel était son dossier ou son numéro de code, (iv) quel était son sujet; b) pour chacun de ces communiqués, a-t-il été diffusé (i) sur le site Web du ministère, de l’agence, du bureau, de la société d’État ou de l’organisme gouvernemental qui l’a préparé, (ii) sur Marketwire, (iii) sur Canada Newswire, (iv) sur un autre fil de presse commercial ou par un servi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 87 Ms. Joyce Murray: With regard to government communications since March 20, 2013: (a) for each press release containing the phrase “Harper government” issued by any government department, agency, office, Crown corporation, or other government body, what is the (i) headline or subject line, (ii) date, (iii) file or code-number, (iv) subject-matter; (b) for each such press release, was it distributed (i) on the web site of the issuing department, agency, office, Crown corporation, or other government body, (ii) on Marketwire, (iii) on Canada Newswire, (iv) on any other commercial wire or distribution service, specifying which se ...[+++]


Jusqu'à l'entrée en vigueur de la décision visée à l'article 16, paragraphe 6, premier alinéa, du traité sur l'Union européenne, le Conseil peut se réunir dans les formations prévues aux deuxième et troisième alinéas dudit paragraphe ainsi que dans les autres formations dont la liste est établie par une décision du Conseil des affaires générales, statuant à la majorité simple.

Until the entry into force of the decision referred to in the first subparagraph of Article 16(6) of the Treaty on European Union, the Council may meet in the configurations laid down in the second and third subparagraphs of that paragraph and in the other configurations on the list established by a decision of the General Affairs Council, acting by a simple majority.


Le Royaume des Pays-Bas approuvera une décision visée à l'article 312, paragraphe 2, second alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne lorsqu'une révision de la décision visée à l'article 311, troisième alinéa, dudit traité aura apporté aux Pays-Bas une solution satisfaisante pour sa situation des paiements nette négative, excessive par rapport au budget de l'Union.

The Kingdom of the Netherlands will agree to a decision as referred to in the second subparagraph of Article 312(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union once a revision of the decision referred to in the third paragraph of Article 311 of that Treaty has provided the Netherlands with a satisfactory solution for its excessive negative net payment position vis-à-vis the Union budget.


La troisième est très précise et se rapporte à l'alinéa 14(1)c) et concerne les obligations du Canada relatives aux terres des réserves, notamment un engagement unilatéral donnant lieu à une obligation fiduciaire légale.

The third one is a very specific one, and it refers to paragraph 14(1)(c), and that refers, with respect to Canada's obligations on reserve lands, to unilateral undertakings that give rise to fiduciary obligation in law.


Chaque comité en question étudie ce budget et en fait rapport ou est réputé en avoir fait rapport à la Chambre au plus tard à cette date, toutefois: a) au plus tard le troisième jour de séance avant le 21 juin 1996, le chef de l'Opposition peut, au moment précisé à l'article 54 du Règlement, donner avis d'une motion portant prolongation de l'étude du budget principal d'un ministère ou d'un organisme en particulier, et ladite motion est réputée adoptée, lorsqu'elle est appelée à l'appel des «Motions» le dernier jour de séance avant le ...[+++]

Each such committee shall consider and shall report, or shall be deemed to have reported the same to the House not later than the said date, provided that: (a) not later than the third sitting day prior to June 21, 1996, the Leader of the Opposition may give notice during the time specified in Standing Order 54 of a motion to extend consideration of the main estimates of a named department or agency and the said motion shall be deemed adopted when called on ``Motions'' on the last sitting day prior to June 21, 1996; (b) on the sitting day immediately preceding the first allotted day in the supply period ending December 10, 1996, but, in ...[+++]


Je précise donc pour le compte rendu que, dans l'amendement de la liasse gouvernementale, les pages 26 et 27, nous remplaçons à l'alinéa c) le mot «déficience» à la deuxième ligne par le mot «incapacité», et nous insérons à la troisième ligne de la version anglaise, après le mot «provides», les deux mots «such care».

For the record, the amendment in the government package, pages 26 and 27, will have a word change in paragraph (c) replacing the word “disability” on the second line, with the word “incapacity”, and inserting on the third line, after the word “provides”, the two words “such care”.


w