Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précise avait soulevé » (Français → Anglais) :

Pourtant, à la période des questions, lorsqu'on a demandé au ministre d’État à la Réforme démocratique combien de cas de fraude étaient identiques à ceux qu'avait soulevés le député de Mississauga—Streetsville à la Chambre, il a répondu qu'il y en avait, sans préciser combien ni de quels cas il s'agissait.

However, during question period, when the Minister of State for Democratic Reform was asked how many cases of fraud were the same as those identified by the member for Mississauga—Streetsville in the House, he said that there were some, but he did not say how many or provide any details.


Cette question précise avait soulevé beaucoup de controverse lorsque le projet de loi C-61, le projet de loi précédent des conservateurs sur le droit d'auteur, avait été présenté.

This exact issue was a highly controversial change when Bill C-61, the Conservatives previous copyright bill, was introduced.


Dans sa réponse, le ministre de la Justice a d'abord insisté sur le fait que la question n'avait pas été soulevée à la première occasion, précisant que la poursuite judiciaire a été amorcée le 14 décembre 2012, ce qui avait laissé au député de nombreuses occasions de soulever la question au cours des mois qui ont suivi — comme beaucoup d'autres députés l'ont fait en comité et à la Chambre.

In response, the Minister of Justice insisted that the matter was not raised at the first opportunity since the court action in question was filed on December 14, 2012, leaving the member many opportunities to have raised this matter in the intervening months—as many other members had done in both committees and in the House.


4. se déclare indigné par les récentes exécutions de dissidents et condamne, plus précisément, l'exécution, le 28 janvier 2010, de deux prisonniers politiques condamnés pour avoir "organisé des manifestations en signe de protestation" et avoir été impliqués dans les "récentes émeutes", même s'ils avaient été arrêtés plusieurs mois avant le soulèvement qu'avait déclenché le simulacre d'élections de juin 2009;

4. Expresses outrage at the recent execution of political protesters and, in particular, strongly condemns the execution on 28 January 2010 of two political prisoners for 'organising protest demonstrations' and having links to 'recent riots', even though they had been arrested months before the nationwide uprisings that were sparked by the sham elections in June 2009;


Toutefois, c’est précisément le fait que la Commission n’avait pas la confiance nécessaire pour ce faire qui soulève de notre part des inquiétudes pertinentes, justifiées et objectives quant à la conduite de ces élections.

However, it was precisely because the Commission did not have the confidence to do this that causes us proper, justified and objective concerns about the conduct of those elections.


Le sénateur Lynch-Staunton a soulevé au Sénat la question de la nouvelle parue dans les médias en mars de cette année, sans laisser entendre à ce moment-là ni à tout autre moment, en fait, qu'il y avait conflit d'intérêts, mais en précisant là encore que la question de la transparence avait été soulevée et en se demandant ce que le Sénat était prêt à faire relativement à cette question.

Senator Lynch-Staunton raised the question of the media report in this chamber in March of this year, not suggesting at that point, or, indeed, at any point, that there was a conflict of interest, but again saying that the question of transparency had been raised and what, in fact, was the Senate prepared to do with respect to this question.


Je voudrais dire que le Parlement, comme il l’avait fait avant le traité de Maastricht et avant le traité d’Amsterdam, a choisi la voie de ce que l’on pourrait appeler une liste courte et précise, soulevant des questions fondamentales.

I would like to say that Parliament, as it did before the Treaties of Maastricht and Amsterdam, has opted for a line which consists of a short and precise list dealing with fundamental issues.


Plus tôt, on a fait référence à la Commission européenne et au plafond de 0,3 p. 100. À titre de précision, je croyais qu'on avait soulevé cette question parce que les sociétés émettrices de carte de crédit du Canada imposaient des frais de 3 p. 100 pour la plupart des cartes.

We made reference in earlier testimony about the European Commission, the 0.3 per cent issue. To clarify that issue, I thought the reason that 0.3 per cent stuff in the European Commission arose is because credit cards charge a 3-per-cent fee in Canada for most cards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise avait soulevé ->

Date index: 2021-02-20
w