Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précaution doit ici guider notre réflexion » (Français → Anglais) :

D'abord, parce que ce qui doit guider notre réflexion tout au long de l'étude de ce projet de loi, c'est le principe de précaution.

The precautionary principle must guide our deliberations throughout the study of this bill.


Une fois encore le principe de précaution doit ici guider notre réflexion, car opter pour une carotte liftée au E 401 c'est aussi, et cela le consommateur ne le sait pas, pas toujours en tout cas, s'exposer à des effets secondaires potentiellement désagréables qui ne peuvent être ignorés ou minimisés.

Once again our thinking must be guided by the precautionary principle, since selecting a carrot which has had the E401 face-lift treatment also involves – and this is something the customer is not aware of, or not generally at least – running the risk of potentially unpleasant side-effects which cannot be ignored or played down.


Je suis d'accord avec le rapporteur de dire que la Commission doit utiliser les pouvoirs dont elle dispose au-delà du secteur de la pêche pour promouvoir une action concertée afin de protéger les écosystèmes vulnérables et notre approche doit être guidée par deux principes essentiels: le principe de précaution, qui doit nous guider lorsque nous manquons d'informations scientifiques ou en cas d'incertitude, et, ...[+++]

I agree with the rapporteur that the Commission must use the powers it has beyond the fisheries sector to promote concerted action to protect vulnerable ecosystems and our approach must be guided by two key principles: the precautionary approach, which requires us to act when there is a lack of scientific information or uncertainty, and, above all else, ecosystem-based management.


Je suis d'accord avec le rapporteur de dire que la Commission doit utiliser les pouvoirs dont elle dispose au-delà du secteur de la pêche pour promouvoir une action concertée afin de protéger les écosystèmes vulnérables et notre approche doit être guidée par deux principes essentiels: le principe de précaution, qui doit nous guider lorsque nous manquons d'informations scientifiques ou en cas d'incertitude, et, ...[+++]

I agree with the rapporteur that the Commission must use the powers it has beyond the fisheries sector to promote concerted action to protect vulnerable ecosystems and our approach must be guided by two key principles: the precautionary approach, which requires us to act when there is a lack of scientific information or uncertainty, and, above all else, ecosystem-based management.


Pour réaliser notre objectif collectif consistant à réduire le nombre de tués sur la route d’ici 2010, au-delà des initiatives que j’ai mentionnées, des échanges de bonnes pratiques, la réflexion de départ doit être la plus ouverte possible, et porter notamment sur l’adoption de mesures ciblées, pour les conducteurs professionnels, pour les jeunes conducteurs particulièrement touchés par les accidents.

In order to achieve our consistent collective objective of reducing the number of deaths on the roads by 2010, above and beyond the initiatives that I have already mentioned, the exchanges of good practice and the initial considerations need to be as open as possible, and relate particularly to the adoption of measures targeted at professional drivers and at young drivers, who are particularly prone to accidents.


À partir du moment où l'on croit, comme je l'ai dit au début de mon intervention, que le principe de précaution doit être la ligne directrice de nos interventions et de notre réflexion, il faut mettre en garde et former les travailleurs et les intervenants, que ce soit les gens du domaine ornemental ou horticole, les employés municipaux ou même les gens responsables de l'entretien.

If we start from the premise, as I stated at the beginning of my presentation, that the precautionary principle should guide all of our thoughts and actions, stakeholders need to be made aware of risks, and trained, whether they work in ornamentals or horticulture, as municipal employees, or in maintenance.


Comme il n'y a pas de conflit d'objectifs sur cette question, nous devrions inclure dans notre réflexion la perspective de l'aménagement de l'espace européen, qui doit encore être discutée sous la présidence néerlandaise, ainsi que la communication de la Commission sur la politique en faveur de la ville, d'autant qu'il faut souligner ici l'importance des cités, en tant que centres d'expansion, pour le développement régional.

Since the ultimate goals are not in conflict, there is no reason why we should not include in this the European Spatial Development Perspective, on which the Dutch presidency will be pursuing discussions, and the Commission's recent communication on urban policy; particularly as the latter stresses the importance of towns and cities as growth poles in regional development.


Il fait ce qui lui paraît approprié en tenant compte de ses propres priorités, mais il me semble que, si nous voulons exercer notre rôle de chambre de réflexion à l'égard de ce projet de loi — et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici —, le système doit faire en sorte que si nous identifions une lacune dans un projet de loi, il doit y avoir une façon dans l'autre endroit de remédier aux lacunes que nous avons identifiées et de les corriger comme ...[+++]

They do what they think fits according to their own priority, but it seems to me if we are to exercise our role of sober second thought in reference to legislation — that's why we are here — the system must work so that if we identify a gap in the legislation, there must be a way in the other place to give way to the gap we've identified and the correction we've been suggesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précaution doit ici guider notre réflexion ->

Date index: 2024-12-12
w