La Commission a constaté que les modalités de préavis existantes pouvaient restreindre la liberté d'action d'une compagnie maritime membre désirant quitter la Conférence, pour offrir un service en qualité d'outsider (compagnie hors conférence) pendant une période pouvant aller jusqu'à deux ans. La Commission a estimé que la clause de préavis prévue dans l'accord de Conférence était d'une durée déraisonnable et constituait une restriction de concurrence contraire à l'article 85(1).
The Commission found that the arrangements for giving notice could restrict, for a period of up to two years, the freedom of a member shipping company wishing to leave the Conference to offer a non-Conference service as an outsider. The Commission held that the period of notice provided for in the Conference agreement was unreasonably long and constituted a restriction of competition that was contrary to Article 85(1).