En troisième lieu, il convient de prendre en considération que les séries de statistiques qui ont été analysées ainsi que les études qui ont été réalisées sur l'utilisation des fonds à long terme dans l'Union européenne, à de rares exceptions près, démontrent que les régions les moins favorisées ont réduit leur niveau de déséquilibre par rapport à la moyenne de l'Union européenne.
Thirdly, we must bear in mind that the series of statistics analysed and the studies done on the long-term application of the funds in the European Union, with very few exceptions, demonstrate that in the least-favoured regions the level of imbalance in relation to the European Union average has been reduced.