Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «près de ravoir chaque cent » (Français → Anglais) :

Tous les nombres utilisés pour la transmission d'autres informations que celles décrites au point a) 1) sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, à cela près que tous les nombres contenant des multiples entiers de cent et des multiples entiers de mille sont transmis en énonçant chaque chiffre du nombre de centaines ou de milliers, le dernier étant suivi, selo ...[+++]

All numbers used in transmission of other information than those described in point (a)(1) shall be transmitted by pronouncing each digit separately, except that all numbers containing whole hundreds and whole thousands shall be transmitted by pronouncing each digit in the number of hundreds or thousands followed by the word “HUNDRED” or “THOUSAND”, as appropriate. Combinations of thousands and whole hundreds shall be transmitted by pronouncing each digit in the number of thousands followed by the word “THOUSAND”, followed by the number of hundreds, followed by the word “HUNDRED”.


Nous étions à quelques mois près de ravoir chaque cent et un accès sans entraves au marché des États-Unis. Or, les conservateurs, au lieu de se dire « voilà une décision du tribunal qui nous redonne chaque cent, sous réserve d'un appel », ont préféré détruire nos chances tout simplement parce qu'ils ne comprenaient pas le dossier.

We were a few months away from the finish line of winning every single cent back and unimpeded access to the American market, and the Conservatives, instead of saying, “We now have a court decision that gives every penny back, subject to one appeal”, blew it up and destroyed it because they simply did not understand the file.


9 (1) La prestation maximale d’avant-retraite qui est versée chaque semaine à un employé pour lequel une période de prestations d’avant-retraite a été établie en vertu du présent règlement, équivaut à 66 2/3 pour cent de sa rémunération hebdomadaire moyenne assurable, arrondie à un cent près conformément au paragraphe 12(2).

9 (1) The maximum pre-retirement benefit of an employee in respect of whom a pre-retirement benefit period has been established under these Regulations is a weekly sum of money equal to 66 2/3 per cent of his average weekly insurable earnings, which amount shall be rounded to the nearest cent in accordance with subsection 12(2).


9 (1) La prestation maximale d’avant-retraite qui est versée chaque semaine à un employé pour lequel une période de prestations d’avant-retraite a été établie en vertu du présent règlement, équivaut à 66 2/3 pour cent de ses gains hebdomadaires assurables moyens, arrondis à un cent près conformément au paragraphe 12(2).

9 (1) The maximum pre-retirement benefit of an employee in respect of whom a pre-retirement benefit period has been established under these Regulations is a weekly sum of money equal to sixty-six and two-thirds per cent of his average weekly insurable earnings, which amount shall be rounded to the nearest cent in accordance with subsection 12(2).


Si les 215 millions de femmes et de jeunes filles dans des pays en développement sans accès à la contraception utilisaient des méthodes de planification familiale modernes, le nombre de grossesses involontaires baisserait de plus de 70 pour cent, et chaque année il y aurait près de 100 000 décès liés à la maternité et près de 600 000 décès de nouveau-nés en moins.

If the 215 million women and girls in developing countries with an unmet need for contraception used modern methods of family planning, unintended pregnancies would fall by more than 70 percent, and each year there would be nearly 100,000 fewer maternal deaths and nearly 600,000 fewer newborn deaths each year.


Permettez-moi d’être franc: en tant que passager aérien, lorsque je vole chaque semaine à près de onze mille neuf cents mètres d’altitude, mon seul et unique souci est de rester sain et sauf et il est hors de question de mettre en cause la sécurité.

Let me be very honest: as someone who flies every week, when I am up there at 39 000 feet, I want, above all, to be safe and secure, so I do not ever argue about security.


Sachant qu'environ deux cents pétroliers parcourent les mers du monde chaque jour, je pense que le trafic maritime mérite d'être surveillé de près, sur la mer Noire et ailleurs.

Considering that approximately 200 tankers travel the world’s seas every day, I am of the opinion that the situation should be regularly and closely monitored not only in the Black Sea but also in other seas.


Autres choses remarquables pour la catégorie 4 du budget : nous pouvons constater que le 30 septembre de chaque année, on dispose d'environ 10 % des fonds nécessaires à un projet et deux mois plus tard, miraculeusement, près de 100 pour cent de l'argent est engagé.

Another noteworthy fact with regard to category 4 is that we have established that on 30 September of every year, a project surfaces which ties up about 10% of the money and then miraculously, two months later, around 100% of the money is allocated.


- (IT) Monsieur le Président, chaque fois que nous parlons du problème des pays pauvres, nous citons les mêmes chiffres, les chiffres rituels dirais-je : huit cents millions de personnes vivent dans des conditions de malnutrition ; quarante pour cent de la population mondiale est touchée par la malaria ; rien qu'en Afrique, deux millions de personnes contractent le sida chaque année ; près d'un milliard d'enfants ne savent ni li ...[+++]

– (IT) Mr President, every time we discuss the issue of the poor countries, out comes the usual catalogue of figures: 800 million people suffering from malnutrition; 40% of the world’s population suffering from malaria; 2 million people contracting aids each year in Africa alone; almost a billion children who cannot read or write; water shortages; health and social problems and so on and so forth.


Des données épidémiologiques révèlent que, chaque année, près de 3 p. cent des citoyens connaîtront une grave maladie mentale et qu’environ 17 p. cent d’autres seront atteints d’une maladie légère à modérée.

Epidemiological data indicate that, each year, roughly 3% of the population will experience a serious mental illness, and that another 17% or so will experience mild to moderate illness.




D'autres ont cherché : cela près     énonçant     entiers de cent     quelques mois près de ravoir chaque cent     cent près     versée     3 pour cent     aurait près     chaque     pour cent     semaine à près     vole     mille neuf cents     surveillé de près     monde     qu'environ deux cents     près     septembre     année près     quarante pour cent     année près     révèlent que     cent     près de ravoir chaque cent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près de ravoir chaque cent ->

Date index: 2024-03-23
w