Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prudence s'impose parce " (Frans → Engels) :

Les devoirs de vigilance, de loyauté et de prudence, qui imposent aux investisseurs institutionnels et aux gestionnaires d'actifs d'agir dans le meilleur intérêt de leurs clients, sont consacrés par différentes règles de l'UE (directives Solvabilité II, IRP II, OPCVM, sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs, MIFID II, etc.).

The duties of care, loyalty and prudence that require institutional investors and asset managers to act in the best interest of their clients are laid down in various EU rules (Solvency II, IORP II, UCITS, AIFMD, MIFID II etc).


Compte tenu de l’objet et de l’objectif de la proposition de règlement, les PME ne peuvent pas être exemptées des obligations que celui-ci impose parce que les règles visant à protéger la santé et la sécurité des personnes doivent s’appliquer quelle que soit la taille de l’opérateur économique.

Due to the subject-matter and objective of the proposed regulation, SMEs cannot be exempted from its requirements because rules aiming at protecting the health and safety of persons must apply regardless of the size of the economic operator.


L’association à la reconnaissance automatique de données constituées par des sons ou des images impose une très grande prudence dans l’application des principes de la directive.

The combination of sound and image data with automatic recognition imposes particular care when applying the principles of the Directive.


F. considérant qu'une certaine prudence s'impose, dès lors que, selon le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, de sérieuses préoccupations liées notamment aux détentions arbitraires, aux déplacements forcés, aux confiscations de terres, à l'utilisation d'enfants soldats, aux actes de violence à l'encontre des minorités ethniques et aux faiblesses de l'appareil judiciaire subsistent en termes de droits de l'homme;

F. whereas there is a need for caution, given that, according to the report of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, serious human rights concerns remain, including arbitrary detention, forced displacement, land confiscations, the use of child soldiers, aggressive acts against ethnic minorities and a weak judiciary;


F. considérant qu'une certaine prudence s'impose, dès lors que, selon le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, de sérieuses préoccupations liées notamment aux détentions arbitraires, aux déplacements forcés, aux confiscations de terres, à l'utilisation d'enfants soldats, aux actes de violence à l'encontre des minorités ethniques et aux faiblesses de l'appareil judiciaire subsistent en termes de droits de l'homme;

F. whereas there is a need for caution, given that, according to the report of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, serious human rights concerns remain, including arbitrary detention, forced displacement, land confiscations, the use of child soldiers, aggressive acts against ethnic minorities and a weak judiciary;


Cette prudence s'impose compte tenu du risque auquel les États membres peuvent s'exposer en faisant connaître à l'avance leurs besoins financiers aux marchés financiers.

This need arises from the risk that a Member State may be subject to by making its financial needs known in advance to the financial markets.


Même si les institutions fonctionnent bien, la prudence s'impose lorsqu'il s'agit d'accorder directement une aide aux budgets nationaux.

Even if institutions work well, care should be taken when providing aid directly to national budgets.


Là aussi la prudence s'impose.

It is essential that care is exercised in this connection.


Selon cet avis, de telles modifications sont admissibles et peuvent faire l'objet de brevet mais eu égard aux conséquences que les techniques mises en oeuvre peuvent avoir pour la santé humaine et animale, pour l'environnement et la société, une extrême prudence s'impose.

According to that Opinion, such modifications are admissible and can be parented, but in view of the consequences which the techniques used might have for human and animal health, as well as for the environment and society, extreme care is called for.


(58) Lorsqu'un établissement de crédit prend des risques sur sa propre entreprise mère, ou sur les autres filiales de cette entreprise mère, une prudence particulière s'impose.

(58) When a credit institution incurs an exposure to its own parent undertaking or to other subsidiaries of its parent undertaking, particular prudence is necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence s'impose parce ->

Date index: 2021-04-22
w