Pour que les membres du comité sachent bien comment les choses se déroulent lorsqu'en vertu d'un protocole facultatif, une «communication»—c'est le mot utilisé dans le cas d'une plainte—est envoyée au Comité des droits de l'homme, vous pourriez peut-être leur expliquer comment, dans l'affaire Lovelace, où vous avez joué un rôle de premier plan, le Canada a été jugé coupable d'infraction au Pacte relatif aux droits civils et politiques et obligé de modifier une de ses lois, une loi du Parlement heureusement.
Just so that members of this committee understand very clearly how things unfold when under the optional protocol a “communication”—that is the word for the complaint—is filed with the Human Rights Committee, perhaps you could outline for members of this committee how in the Lovelace case, in which you had a major hand, Canada was found to be in violation of the Covenant on Civil and Political Rights and did have to change domestic law in this sense, since fortunately it was parliamentary law.