Mais si vous me le permettez, je voudrais vous renvoyer au paragraphe 5(2) qui prescrit les trois conditions préalables à la création d'une aire marine de conservation, et notamment le fait que cette aire doit se situer soit sur des terres fédérales, soit sur des terres provinciales qui auraient été cédées au gouvernement provincial, en plus d'être assujettie à toutes les exigences découlant d'un éventuel accord sur les revendications territoriales.
But if I may, I would just have you look at subclause (2) of clause 5, which actually sets out the three requirements for the establishment of a marine conservation area, including that it be on either federal lands or provincial lands which have been ceded to the federal government, and be subject to the requirements of any land claims agreement.