L'alcool des cuves indiquées dans la communication des États membres visée au paragraphe 1 du présent article peut être substitué par les organismes d'intervention détenteurs de l'alcool concerné par un alcool du même type en accord avec la Commission, ou mélangé avec d'autres alcools livrés à l'organisme d'intervention jusqu'à la délivrance d'un bon d'enlèvement le concernant, notamment pour des raisons logistiques.
For logistic reasons in particular, the intervention agencies holding the vats of alcohol indicated in the communication from the Member States referred to in paragraph 1 of this Article may replace the alcohol concerned with other alcohol of the same type, provided the Commission agrees, or mix it with other alcohol delivered to the intervention agency, until a removal order is issued for the alcohol concerned.