Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces pose effectivement " (Frans → Engels) :

Donc, pour répondre plus précisément à votre question, l'existence de lois différentes selon les provinces pose effectivement un problème, mais il n'y a rien actuellement dans le Code criminel au sujet de la responsabilité des entreprises.

So to answer your question specifically, there is a problem with the difference in provincial statutes, but there is nothing in the Criminal Code now that specifically addresses corporate accountability.


J'avais posé une question à ce sujet et les fonctionnaires m'avaient répondu qu'il y avait effectivement des entretiens entre les représentants du gouvernement fédéral et ceux de la province et que le gouvernement fédéral avait certaines inquiétudes au sujet du projet de loi 11, mais que les problèmes avaient été résolus, que les représentants du gouvernement fédéral et de la province s'étaient entendus et qu'on avait conclu un accord.

I asked the question and did get an answer back from staff in the department saying, yes, there were actual discussions between federal and provincial officials, that there were concerns from the federal government about principle 11, but those issues were resolved, and in fact the federal-provincial players came to an agreement and the agreement was passed.


Comme je vois que mon homologue du Québec ne vous pose pas de question à ce sujet, moi je vais le faire et je vais vous demander si cela intéresse effectivement toutes les provinces, y compris le Québec?

Seeing that my colleague from Quebec isn't asking this question, I would ask you, do you have any evidence that this is of concern in all provinces, including Quebec?


Un des problèmes qui s'est posé au fil des ans, c'est que le fédéral a effectivement continué à s'ingérer et à donner des mandats ou des commandes aux provinces, tout en se désengageant sur le plan financier.

One of the problems encountered over the years came from the federal government continuing to interfere and give orders to the provinces while at the same time withdrawing financially.


La question de l'indépendance de l'ombudsman se pose effectivement de temps à autre. Vous avez raison de faire la comparaison avec votre propre expérience comme sous-commissaire à la déontologie policière dans la province de Québec parce que la question de l'indépendance—et vous étiez de toute évidence très indépendante vous-même—se pose toujours.

Yes, this issue of independence does come up from time to time, and your reference to your previous role as the deputy commissioner of police ethics of the province of Quebec is an appropriate one, because this debate around independence—when you obviously were very independent in that regard—is still an issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces pose effectivement ->

Date index: 2023-10-11
w