Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provenir de sources elles aussi assez " (Frans → Engels) :

Étant donné que la pollution peut avoir des effets assez différents selon les substances en cause et provenir de sources elles aussi assez différentes, comme c’est le cas pour les apports d’azote ou de phosphate dans les écosystèmes aquatiques ou pour l’apport d’azote atmosphérique dans les habitats oligotrophes terrestres, il est possible d’utiliser un qualificateur supplémentaire pour chaque type de polluant spécifique.

As pollution can have quite different effects according to the substances involved and have quite different sources, for example the question of nitrogen or phosphate input in aquatic ecosystems or atmospheric nitrogen input in terrestrial oligotrophic habitats, an additional qualifier for the specific kind of pollutants can be applied.


M. Derek Lee: Il se fait qu'à mon avis la charge d'inspecteur général est elle aussi assez fondamentale.

Mr. Derek Lee: I happen to think that the inspector general's office is pretty key too.


De plus, 90 p. 100 de ce nouvel approvisionnement énergétique devenait provenir de sources d'énergie propre; nous avons donc imposé à BC Hydro des objectifs assez stricts.

In addition, 90 per cent of that new supply had to come from clean sources, so we gave BC Hydro relatively stiff objectives to accomplish. They proved that they can do that.


C'est un exemple que je peux vous donner. La ville de Berkeley, en Californie, dont je suis originaire, a elle aussi assez bien réussi à réduire ses émissions totales de carbone.

My own home city of Berkeley, California, has done fairly well too in reducing its total carbon emissions.


par les eaux de source provenant de roches calcaires et, partant, elles aussi alcalines,

the spring water coming from calcareous rock and, therefore, also alkaline;


Le bruit est dû en grande partie aux propres émissions vocales des chiens, mais il peut aussi être engendré par les opérations d'élevage pratiquées dans l'installation ou provenir de sources extérieures.

Much of the noise is generated by the dogs' own vocalisations, but may also be generated by husbandry operations within the facility and ingress from outside sources.


La Commission européenne elle-même a fixé l'objectif de 12 % pour la part de la production d'électricité qui devra provenir de sources renouvelables à l'horizon 2010.

The European Commission has set itself the goal that 12% of electricity production should come from renewable sources by 2010.


La question de la réciprocité est en conséquence tout aussi importante, puisque la sûreté de l'Union européenne est elle aussi en cause, le risque pouvant provenir de toutes les destinations d'origine, qu'il s'agisse des Etats Unis ou d'un autre pays tiers.

The question of reciprocity is therefore equally important, since the security of the EU is also at issue, and the risk may come from any place of origin, be it the US or another third country.


Le plus souvent, des formes d'investissement ou des sources de financement différentes sont soumises à une fiscalité différente elle aussi, ce qui influe sur les décisions des entreprises.

Generally, different forms of investment or different sources of financing may be subject to different tax treatment, thus leading to different effective tax rates and influencing business decisions.


À la population du Québec, je lui dis que, si elle en a assez des dédoublements, si elle en a assez des interventions inutiles d'Ottawa, le reste du pays en a aussi assez.

To the people of Quebec I also say, you are fed up with unnecessary duplication, you are fed up with unnecessary interventions by Ottawa. But so is the rest of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provenir de sources elles aussi assez ->

Date index: 2023-03-22
w