Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provenance de thaïlande était nettement " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, il a été avancé que le volume des ventes correspondant aux importations en provenance de Thaïlande était nettement inférieur à celui des importations en provenance de la RPC et que, en termes absolus, le volume des ventes correspondant aux importations en provenance de Thaïlande était en baisse.

Firstly, it was argued that the sales quantity of Thai imports is much lower than that of Chinese imports, and that the sales quantity of Thai imports is decreasing in absolute terms.


Il montre que la consommation de modules sur le marché intérieur malaisien était nettement en deçà du niveau des exportations en provenance de la RPC après l'institution des mesures en 2013.

The consumption of modules at the Malaysian domestic market was far below the level of exports from the PRC after the measures in force were imposed in 2013 as shown in Table 5.


Au cours de la période considérée, le volume des importations faisant l'objet d'un dumping en provenance de la RPC était toutefois nettement inférieur à celui enregistré pendant la période d'enquête initiale.

During the period considered, the volume of the dumped imports from the PRC was however substantially lower than during the original investigation period.


La conclusion la plus importante est que des gens provenant de divers milieux de stage ont communiqué avec nous l'été dernier, lorsque nos étudiantes sont arrivées pour faire leur stage, pour nous dire que l'intégration de ces nouvelles étudiantes s'était nettement améliorée et qu'elles avaient mis beaucoup moins de temps à s'adapter.

The most important conclusion is that people from various training placement settings contacted us last summer, when our students arrived to do their training placements, to tell us that the process of integrating these new students had definitely improved and they took much less time to adapt.


Mais malgré cette obligation, monsieur Godin — et c'est là que vous devez tous vous poser la question —, quand on mesure l'ensemble sociétal au Québec, l'ensemble des mouvements démographiques sur la base linguistique, on voit bien la dominance de la langue anglaise, puisque la langue anglaise est celle qui profite le plus des transferts linguistiques, celle qui gagne du terrain par les apports en provenance des allophones et des francophones. À un point tel que l'importance de la communauté anglophone, grâce aux transferts linguistiques, est passée de 22 p. 100, qu'elle était ...[+++]

However, despite this obligation, Mr. Godin—and this is where you should all ask yourselves the question—when you measure all of society in Quebec, all demographic movements on a linguistic basis, you clearly see the dominance of the English language, since English is the language that benefits most from language transfers, the one gaining ground through the contributions of Allophones and Francophones, as a result of which, through language transfers, the Anglophone community has grown from 22% in 1991 to 26%, despite the measures which, I would point out, have proven to be distinctly inadequate.


Les chiffres des investissements des dernières années le démontrent : la part des recettes provenant de la congestion transfrontalière qui a été réinvestie dans de nouvelles interconnexions était par exemple nettement moins importante dans les entreprises à intégration verticale que dans les entreprises en séparation totale.

Investment figures from recent years show this: vertically integrated companies have, for example, reinvested significantly less of their receipts from cross-border congestion rents in new interconnectors than fully unbundled ones.


La stabilité ou la poursuite de l’accroissement, bien que nettement moins marqué entre 2007 et la PE que celui observé lors de l’enquête initiale, des exportations provenant de la RPC peuvent s’expliquer par le fait que la grande majorité des exportations provenait de la société chinoise à laquelle le taux antidumping le plus faible était appliqué.

The persistence or continued increase, albeit much smaller between 2007 and the IP than that found in the original investigation, of exports from the PRC, can be explained by noting that the overwhelming majority of the exports come from the Chinese company with the lowest anti-dumping duty rate.


Les chiffres des investissements des dernières années le démontrent : la part des recettes provenant de la congestion transfrontalière qui a été réinvestie dans de nouvelles interconnexions était par exemple nettement moins importante dans les entreprises à intégration verticale que dans les entreprises en séparation totale.

Investment figures from recent years show this: vertically integrated companies have, for example, reinvested significantly less of their receipts from cross-border congestion rents in new interconnectors than fully unbundled ones.


Dans les statistiques d'importations taïwanaises, les exportations de la République populaire de Chine vers Taïwan étaient, soit i) non enregistrées (systématiquement pour le glyphosate formulé dont l'importation à Taïwan en provenance de la Chine continentale était, de toute façon, interdite par le droit douanier taïwanais), soit ii) enregistrées en quantités nettement inférieures pour le glyphosate non formulé.

Exports from the PRC to Taiwan were, in Taiwanese imports statistics, either (i) not registered (systematically for formulated glyphosate, the import of which into Taiwan from mainland China is, in any case, prohibited by Taiwanese customs law) or (ii) registered in much lower quantities for non formulated glyphosate.


Voilà qui est nettement mieux que le prix moyen de 4,56 dollars par caisse (11,4 cents par livre) payé pour les bananes en provenance de l'Equateur. Ces 11,4 cents par livre versés aux producteurs équatoriens ne représentaient en 1993 que 25% du prix à la consommation aux Etats-Unis, qui était d'environ 45 cents par livre. La même année, l'argent tiré par les producteurs des Caraïbes, soit 22,5 cents par livre, représentait 33% du ...[+++]

This is a rather better deal than the average price of $4.56/40lb box (11.4 cents/lb) paid for bananas coming from Ecuador These figures copare prices on a FOB basis for the period 1992-94 (source FAO) This income of 11.4 cents/lb for the Ecuadorian producer, represents only 25% of the 1993 US retail price of around 45 cents/lb, whereas the Caribbean producers' income of 22.5 cents/lb represents 33% of the 1993 UK retail price The UK retail price is used here since almost all Caribbean bananas are sold in the UK market. , in spite of the higher transport costs involved in shi ...[+++]


w