Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était toutefois nettement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la période considérée, le volume des importations faisant l'objet d'un dumping en provenance de la RPC était toutefois nettement inférieur à celui enregistré pendant la période d'enquête initiale.

During the period considered, the volume of the dumped imports from the PRC was however substantially lower than during the original investigation period.


Le FLQ, toutefois, était nettement une organisation terroriste et je crois que c'est ce à quoi il est fait allusion.

The FLQ, however, clearly was a terrorist organization, and I think that's what it's referring to.


2. souligne que le climat de la campagne électorale de 2008 était nettement meilleur que celui des élections de 2004 et de 2006; exprime toutefois sa profonde déception de n'avoir pas pu constater les progrès importants que l'Union européenne avait escomptés dans l'évolution du Belarus vers la démocratie et déplore que, malgré quelques améliorations minimes, les élections parlementaires du 28 septembre n'aient en définitive pas répondu aux engagements de ce pays vis-à-vis de l'OSCE;

2. Underlines the fact that the conditions for the 2008 election campaign were much better than for the elections in 2004 and subsequently in 2006; expresses its deep disappointment, however, that the significant progress which the EU had hoped for in the democratic development of Belarus did not materialise and that, despite some minor improvements, the 28 September parliamentary elections in Belarus ultimately fell short of OSCE commitments;


Il importe toutefois de souligner que, s'il était adopté, le traité constitutionnel constituerait pour l'Union européenne un cadre juridique nettement plus adéquat en matière de droit de l'enfant: l'article I-3 ("Les objectifs de l'Union") du traité constitutionnel contient des références directes aux droits de l'enfant et l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (qui a trait exclusivement aux droits de l'enfant) acquerrait de ce fait un cara ...[+++]

It should be stressed, however, that the Constitutional Treaty, were it to be approved, would give the European Union a far more adequate legal framework with regard to children's rights: Article I-3 of the Treaty on 'The Union's objectives', which contains direct references to children's rights and, in particular, Article 24 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (entirely devoted to the 'rights of the child') would become binding provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ces lourdes pertes avaient un impact très négatif sur le ratio de fonds propres de base qui devait servir de tampon capable d'absorber d'autres pertes éventuelles et qui était donc essentiel pour garntir la viabilité; ce ratio était tombé à 5,6 % et, avec presque [...]*, était nettement inférieur à ce qui était prévu à l'origine pour 2002 ([...]*).

However, this heavy loss had a considerable negative impact on the core‐capital ratio intended as a cushion against possible further losses and hence essential to viability, which dropped as a result to 5,6 % and thus by a considerable margin of almost [...]* % fell short of the [...]* % figure originally planned for 2002.


Toutefois, nous ne pouvons omettre en même temps, ou masquer, les faiblesses évidentes qui sont apparues dans plusieurs autres domaines, notamment dans le domaine des énergies renouvelables, sur lequel l’Union européenne a tellement misé mais où les résultats ont été nettement inférieurs à ce qui était souhaitable.

However, and at the same time, we cannot ignore or gloss over the clear failures seen in other fields, specifically in the field of renewable energies, to which the European Union has been so committed, but in which the results fell far short of our expectations.


fait toutefois observer que pour le secteur agricole, le taux communiqué pour la première fois par le membre compétent de la Commission , qui est responsable de dépenses s'élevant à 39,5 milliards d'euros, soit 47% du budget, était de 2,52% en 1995, de 3,78% en 1996, de 1,94% en 1997, de 3,29% en 1998 et de 3,06% en 1999, soit nettement inférieur au taux global d'erreur;

notes, however, that the figures for the agriculture sector, provided for the first time by the competent Commissioner , responsible for the expenditure of EUR 39.5 billion or 47% of the budget, amounted to 2.52% in 1995, 3.78% in 1996, 1.94% in 1997, 3.29% for 1998 and 3.06% for 1999 and was markedly lower than the global error rate;


Pendant la période d'enquête, toutefois, le niveau de la production était nettement plus bas pendant les troisième et quatrième trimestres par rapport au premier, ce qui indique que les fluctuations observées ont été beaucoup plus marquées que les fluctuations saisonnières normales.

During the investigation period however the levels of production in the third and in the fourth quarter were far lower when compared to the first quarter, indicating that the fluctuations observed in that period were far beyond the normal seasonal fluctuations.


Toutefois, il est évident que l'ancien niveau de financement était nettement insuffisant pour soutenir la compétitivité du Canada dans l'économie mondiale.

However, there can be no doubt that those former levels were decidedly inadequate to sustain Canada's competitiveness in the global economy.


Toutefois, la Section nationale du droit de l'immigration et de la citoyenneté de l’Association du Barreau canadien (ABC) a exprimé des réserves concernant le projet de loi C-17; à l'avis de l'ABC, la portée du projet de loi n'était pas assez nettement circonscrite et permettait de refuser un permis de travail à tout travailleur, quelle que soit sa profession.

The Canadian Bar Association’s Citizenship and Immigration Section (CBA), however, expressed concerns with Bill C-17, arguing that the bill’s broad focus allowed refusal of work permits to any worker in any occupation.




D'autres ont cherché : était toutefois nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était toutefois nettement ->

Date index: 2022-03-27
w