Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prouve qu'elles traduisent » (Français → Anglais) :

Ces propositions concrétisent les principes contenus dans la communication de février: elles poursuivent des objectifs politiques clairs; elles offrent une valeur ajoutée réelle; elles traduisent un processus de simplification et respectent les principes de bonne gouvernance.

These proposals make concrete the principles contained in the February Communication: they pursue clear political objectives; they offer real added value; they reflect a process of simplification and respect principles of good governance.


Elles risquent de rencontrer quelque résistance de la part de certaines parties concernées, mais tant qu'il pourra être prouvé qu'elles sont fondées sur des critères objectifs et transparents, elles permettront également de démontrer la capacité des hautes instances judiciaires à aborder des questions sensibles.

This may encounter some resistance from certain concerned parties, but as long as it can be shown to be based on objective and transparent criteria, it will also act as a demonstration that the judicial leadership can address sensitive questions.


Le groupe 4-(1,1,3,3-tétraméthylbutyl)phénol, éthoxylé (couvrant les substances bien définies et les substances de composition inconnue ou variable, les produits de réaction complexes ou les matériaux biologiques («substances UVCB»), les polymères et homologues) correspond à des substances qui, par leur dégradation, ont des propriétés perturbant le système endocrinien pour lesquelles il est scientifiquement prouvé qu'elles peuvent avoir des effets graves sur l'environnement.

The substance group 4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenol, ethoxylated (covering well-defined substances and substances of unknown or variable composition, complex reaction products or biological materials (‘UVCB substances’), polymers and homologues) are substances which through their degradation have endocrine disrupting properties for which there is scientific evidence of probable serious effects to the environment.


Elles traduisent des droits fondamentaux dans la pratique.

These are putting fundamental rights into practical reality.


Aux fins du présent label écologique de l'Union européenne, on entend par «espèces non envahissantes» les espèces végétales qui ne se développent pas naturellement dans le pays et dont il n'est pas prouvé qu'elles se reproduisent, s'établissent et se répandent facilement ou qu'elles ont une incidence négative sur la biodiversité autochtone.

For the purposes of this EU Ecolabel, non-invasive species means plant species that do not naturally occur in the country and for which there is no evidence that they reproduce, establish and spread easily or that they may have negative impacts on native biodiversity.


En France, elle a prouvé qu’elle comprenait l’économie, qu’elle favorisait aussi tout particulièrement les petites et moyennes entreprises, et qu’elle avait une grande considération pour les personnes qui travaillent véritablement et apportent leur pierre à l’édifice.

In France, she has proven that she understands the economy, that she also promotes small and medium-sized enterprises, in particular, and that she has regard for those who actually work and make a contribution.


Le fait qu'elles ne tombent pas sous le coup de la loi et ne sont pas formulées par des "dissidents" et qu'elles sont publiées dans des ouvrages disponibles en librairie en Chine prouve qu'elles traduisent probablement l'opinion de milieux beaucoup plus larges que celui de leurs auteurs.

The fact that the cited criticism is neither outlawed or made by 'dissidents', but published in books available in bookstores in China, shows that it most probably represents much wider circles than its authors.


Toutefois, il faut rappeler que, alors qu’elle disposait de ressources bien inférieures à celles de son homologue des États-Unis, elle s’est montrée capable de se tailler une part respectable du marché et elle a prouvé qu’elle pouvait concurrencer les États-Unis dans des domaines où ceux-ci opéraient également, réduisant ainsi la dépendance technologique de l’Europe vis-à-vis des États-Unis dans des secteurs industriels où les deux ...[+++]

However, we must remember that, although the resources which have been available to it are infinitely inferior to those at the disposal of the parallel United States industry, it has succeeded in winning a sizeable share of the market and has managed to compete in those fields in which it was operating in parallel with the US initiative too, reducing Europe’s dependency on US technology in industry sectors where both were active and, not least, finding the means to cooperate positively with North American industry.


15. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde qui se trouve à ses frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; attend que la Chine prouve qu'elle est capable ...[+++]

15. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as ...[+++]


Ces démarches - la Charte, d'une part, et l'Agenda social, de l'autre - sont pour moi complémentaires et elles traduisent bien la volonté de mettre la dimension sociale au cœur de notre construction européenne.

I feel that these two approaches, the Charter and the social agenda, complement each other and properly reflect our determination to place social matters at the heart of the construction of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouve qu'elles traduisent ->

Date index: 2025-05-25
w