Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIDHDC
Chine
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
Données scientifiques fiables
Démontré scientifiquement
Essence de cannelier de Chine
Essence de cannelle de Chine
Huile de cannelle de Chine
Huile de cannelle de la Chine
La Chine
La République populaire de Chine
Non prouvé
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
République populaire de Chine
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu

Traduction de «chine prouve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


essence de cannelier de Chine [ huile de cannelle de la Chine | huile de cannelle de Chine | essence de cannelle de Chine ]

cassia oil [ Chinese cinnamon oil | cinnamon oil | Chinese cassia bark oil ]


Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]






la Chine | la République populaire de Chine

China | People's Republic of China | CHN [Abbr.]




Comité consultatif du régime commun applicable aux importations en provenance de la république populaire de Chine | Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine

Advisory Committee on Common Rules for Imports from the People's Republic of China


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience prouve qu'il faut aussi une prévoir une coordination effective à haut niveau de la relation UE-Chine dans toute son étendue et apporter des améliorations aux différents volets du dialogue, tout en gardant à l'esprit l'objectif général de l'UE, qui est d'établir un partenariat global avec la Chine, dans tous les domaines.

Experience proves that there is also a need for an effective high-level co-ordination of the entire breadth of EU-China relations, over and above improvements within the different strands of dialogue, and in keeping with the EU's overall aim of a comprehensive partnership with China in all areas.


L'existence même de ce document prouve l'importance qu'accorde désormais la Chine à sa relation bilatérale avec l'UE.

The appearance of this paper is evidence of the new importance China gives to the relationship.


56. fait observer que l'essor de la présence chinoise en Afrique a contribué au développement économique, en mettant plus particulièrement l'accent sur les projets d'infrastructure; constate avec satisfaction que les dirigeants chinois ont tenu compte des critiques sérieuses quant à la politique africaine de la Chine, jugée déséquilibrée et centrée sur les matières premières, lors du Forum sur la coopération sino-africaine (FCSA) qui s'est tenu le 20 juillet 2012 à Pékin, comme le prouve l'actuel encouragement manifeste d'une diversi ...[+++]

56. Notes that the increasing Chinese presence in Africa has contributed to economic development, with a particular focus on infrastructure projects; appreciates the Chinese leadership’s acknowledgement of the serious criticism of its imbalanced, raw-material-centred African policy during the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), held in Beijing on 20 July 2012, as demonstrated by its current open promotion of a diversification of its activities on the African continent; welcomes the pledge by State and Party leader Hu Jintao at this FOCAC meeting of a record credit of USD 20 billion to African countries over the next three years ...[+++]


Le Parlement prouve, comme il l’a fait au sujet du prix Sakharov, de Hu Jia et de l’invitation du Dalaï-lama, que lorsque nous critiquons la Chine ou l’Union européenne au sujet des droits de l’homme, nous le faisons dans le but de promouvoir la liberté du peuple chinois.

This Parliament is demonstrating, as it has done over the Sakharov Prize, Hu Jia and the invitation to the Dalai Lama, that when we criticise China or the EU over human rights, we do this to promote the freedom of the Chinese people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il en va de l’intérêt de la Chine également - vous n’êtes pas sans savoir que l’entreprise chinoise Heier aura bientôt intérêt à protéger ses propres brevets, ce qui prouve que la Chine a besoin elle aussi de cette stratégie.

It is also in China's own interest to do so, though – you know that the Chinese company Heier will soon have an interest in protecting its own patents. Which proves that China does need this strategy.


15. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde qui se trouve à ses frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; attend que la Chine prouve qu'elle est capable de faire face de manière satisfaisante aux problèmes sociaux et liés au travail qui se p ...[+++]

15. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as ...[+++]


Le fait qu'elles ne tombent pas sous le coup de la loi et ne sont pas formulées par des "dissidents" et qu'elles sont publiées dans des ouvrages disponibles en librairie en Chine prouve qu'elles traduisent probablement l'opinion de milieux beaucoup plus larges que celui de leurs auteurs.

The fact that the cited criticism is neither outlawed or made by 'dissidents', but published in books available in bookstores in China, shows that it most probably represents much wider circles than its authors.


L'expérience prouve qu'il faut aussi une prévoir une coordination effective à haut niveau de la relation UE-Chine dans toute son étendue et apporter des améliorations aux différents volets du dialogue, tout en gardant à l'esprit l'objectif général de l'UE, qui est d'établir un partenariat global avec la Chine, dans tous les domaines.

Experience proves that there is also a need for an effective high-level co-ordination of the entire breadth of EU-China relations, over and above improvements within the different strands of dialogue, and in keeping with the EU's overall aim of a comprehensive partnership with China in all areas.


L'existence même de ce document prouve l'importance qu'accorde désormais la Chine à sa relation bilatérale avec l'UE.

The appearance of this paper is evidence of the new importance China gives to the relationship.


(91) Les trois autres sociétés ayant coopéré, qui toutes sont établies en Chine, n'ont pas prouvé de façon non équivoque qu'elles jouissaient d'une indépendance juridique et de fait à l'égard du contrôle exercé par les autorités propre aux pays n'ayant pas une économie de marché et se verront donc attribuer la marge nationale établie pour la Chine.

(91) The remaining three cooperating companies, all of which were established in China, failed to prove unequivocally that they were free from any legal or actual control by the State authorities which is typical of a non-market economy country, and will therefore be attributed the countrywide margin calculated for China.


w