Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prouvant que ces observations étaient effectivement " (Frans → Engels) :

On n'est pas véritablement en mesure de dire que c'est effectivement en raison de ces interventions que les observations que l'on a faites étaient effectivement avérées.

We cannot really say that it is because of these interventions that our observations were indeed valid.


Monsieur le Président, pour faire suite à des observations que le secrétaire parlementaire du premier ministre a formulées jeudi dernier et qui étaient inexactes, j'aimerais déposer des documents pertinents prouvant que ces observations étaient effectivement inexactes.

Mr. Speaker, relating to comments made by the Parliamentary Secretary to the Prime Minister last Thursday that were indeed inaccurate, I wish to table documentation to that effect to demonstrate that the comments made last Thursday were indeed inaccurate.


Effectivement, les caractéristiques de financement des aéroports américains sont différentes, mais on a observé que les conditions gagnantes dans ces villes n'étaient pas impossibles à réaliser à Sherbrooke.

Indeed, the characteristics of funding for American airports are different, but we noted that the winning conditions in these cities were not impossible to achieve in Sherbooke.


Ce que j'ai pu observer de comparable dans le secteur des fondations privées, c'est qu'effectivement, jusqu'à il y a quelque mois, les fondations qui étaient prêtes à apporter leur appui à une organisation nouvelle ou n'ayant pas encore obtenu son statut d'oeuvre de bienfaisance pouvaient fort bien accorder la subvention à une t ...[+++]

The parallel in the foundation sector is that up until the last few months actually, foundations who wanted to support an emerging organization or an organization that didn't have its charitable status yet would fund a third party. They would fund let's say the Y, who would then provide the funding to a shelter for battered women.


Les alliancistes ont voulu savoir s'il existait suffisamment de preuves que l'activité humaine ou le dioxyde de carbone étaient effectivement à l'origine des changements climatiques observés.

It asked whether there was discernible human influence or proof that carbon dioxide was causing climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvant que ces observations étaient effectivement ->

Date index: 2022-08-03
w