Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protéine car nous nous " (Frans → Engels) :

Par exemple, on pourrait avoir à l'avenir une cacahuète dont on pourrait retirer la protéine car nous nous inquiétons de l'allergénicité de ce produit pour un pourcentage de la population qui ne peut pas consommer de produits contenant une protéine de la cacahuète.

For example, there might in some future time be a peanut where the protein can be removed, and we have the concern with respect to allergenicity for the percentage of the population who cannot consume products that contain a peanut protein.


M. Hayes : Comme je le disais au sénateur, s'introduire dans le corps humain est difficile, car nous avons tous ces mécanismes de défense qui reconnaissent les protéines et les produits chimiques étrangers.

Mr. Hayes: As I was telling the previous senator, getting it into the human body is difficult because we have all these defence mechanisms that recognize foreign proteins and foreign chemicals.


Nous devons protéger les ressources halieutiques, car le poisson est une excellente source de protéines pour le monde entier, un monde où certains souffrent de la faim.

We need to protect the fisheries resource because it is a tremendous source of protein for the whole world, a world that is often starving and hungry.


Comme Paul l'a indiqué, il y a diverses façons de faire des protéines recombinantes, et celle que nous avons choisie consiste à utiliser des animaux laitiers d'élevage car la capacité de produire ainsi des protéines recombinantes est presque illimitée.

As Paul indicates, there are a variety of ways of making recombinant proteins, and the one we have chosen is using dairy livestock animals. The reasons for this are the fact that the capability to produce recombinant proteins is almost limitless.


C'est une question de reconnaissance du système lorsque nous parlons à des représentants de pays étrangers, car nous pouvons conclure une entente, mais si elle n'est pas compatible avec ce que nous faisons et qu'il faut prendre différentes mesures, il y aura des coûts supplémentaires, et je crois que c'est le cas pour l'ensemble de l'industrie des protéines au pays.

That's system recognition when we talk to foreign countries, because we can sign a deal, but if it doesn't accompany what we're doing and we have to go through different measures, it adds costs—and I believe that's for all protein in this country.


Mon groupe politique ne peut soutenir ces deux amendements, car nous croyons qu’il est nécessaire de maintenir l’interdiction de l’utilisation de protéines animales, y compris chez les jeunes ruminants, et ce, pour deux raisons.

My political group cannot support these two amendments, because we believe that the ban on the use of animal proteins should remain, even for young ruminants, for two reasons.


- (EN) Monsieur le Président, je salue le rapport Martin sur l'aquaculture, car il nous donne la possibilité de fournir une source saine et relativement bon marché de bonnes protéines et de créer des emplois au sein de l'Union européenne.

– Mr President, I welcome Mr Martin's report on aquaculture which has the potential to provide a safe, relatively cheap source of good protein as well as to create jobs in the European Union.


- (EN) Monsieur le Président, je salue le rapport Martin sur l'aquaculture, car il nous donne la possibilité de fournir une source saine et relativement bon marché de bonnes protéines et de créer des emplois au sein de l'Union européenne.

– Mr President, I welcome Mr Martin's report on aquaculture which has the potential to provide a safe, relatively cheap source of good protein as well as to create jobs in the European Union.


D’autre part, les problèmes alimentaires qu’a connus l’Union européenne étaient dus à l’alimentation d’un bétail herbivore avec des farines animales, et si nous ne baissons pas le prix de l’alimentation des élevages de bétail avec des protéines végétales, comme les légumineuses, et ne l’encourageons pas, les agriculteurs continueront d’utiliser des farines animales car la pression de la concurrence à laquelle ils sont soumis est énorme.

On the other hand, the food problems we have had in the European Union have been caused by feeding herbivores with animal-based feedingstuffs, and if we do not encourage the feeding of livestock with plant proteins, such as legumes, and lower their price, farmers will continue to resort to animal meal due to the enormous pressure of competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéine car nous nous ->

Date index: 2023-05-17
w